Consultoría para la asistencia técnica del Programa Conjunto “Fortalecimiento de las capacidades de los organismos de orden público y justicia penal para coordinar e intercambiar información para investigar y perseguir la trata de personas y el tráfico il
Remote | San José
- Organization: UNDP - United Nations Development Programme
- Location: Remote | San José
- Grade: Administrative support - SB-2 (SC3/SC4), Service Contract, Local Contractors Agreement
-
Occupational Groups:
- Legal - Broad
- Legal - International Law
- Democratic Governance
- Project and Programme Management
- Closing Date: Closed
Background
I. Contexto organizacional
La entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las mujeres, ONU Mujeres, basándose en la visión de igualdad consagrada en la Carta de las Naciones Unidas, trabaja para eliminar la discriminación en contra de las mujeres y las niñas; por el empoderamiento de las mujeres, y para lograr la igualdad entre mujeres y hombres como socios y beneficiarios del desarrollo, por los derechos humanos, en las acciones humanitarias, en la paz y seguridad. Al colocar los derechos de las mujeres como el eje central de su labor, ONU Mujeres lidera y coordina los esfuerzos del Sistema de las Naciones Unidas para asegurar que los compromisos de igualdad y transversalidad de género se traduzcan en acciones en todo el mundo. Al mismo tiempo, ejerce un liderazgo sustantivo y coherente para apoyar las prioridades y los esfuerzos de los Estados Miembro, construyendo una asociación eficaz con el gobierno, la sociedad civil, así como con otros actores relevantes.
ONU-Mujeres aborda integralmente las causas profundas de la desigualdad desde una perspectiva de transformación de los sistemas de reproducción de las desigualdades de género y discriminaciones y con un enfoque de construcción de paz en torno a:
- Voz, liderazgo y autonomías de las mujeres
- Fortalecimiento de marcos normativos multilaterales y regional, y leyes, políticas e instituciones que promuevan la igualdad de género a nivel nacional y subnacional;
- Participación efectiva y protección de las mujeres en todos los ámbitos de la construcción de la Paz, la Seguridad, y la acción humanitaria
- Acceso equitativo de las mujeres a los servicios, bienes y recursos;
- Financiamiento de la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres;
- Normas sociales positivas, incluida la participación de hombres y niños;
- Producción, análisis y utilización de estadísticas de género; y
- Coordinación del sistema de las Naciones Unidas para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres.
El Plan Estratégico 2022-2025 busca lograr la igualdad de género, el empoderamiento de todas las mujeres y las niñas y la realización plena de sus derechos humanos. El Plan Estratégico se basa en la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer (CEDAW), la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, la Resolución 1325 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre las mujeres, la paz y la seguridad y las subsiguientes Resoluciones de esta agenda, el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y otros resultados de procesos intergubernamentales pertinentes, como resoluciones de la Asamblea General y conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. ONU Mujeres contribuye a la implementación de la Agenda Regional de Género de América Latina y el Caribe y a la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible colocando al Objetivo de Desarrollo Sostenible (ODS) 5 de igualdad de género al centro de los ODS y en coordinación con todos los demás Objetivos a fin de asegurar un avance integral.
II. Antecedentes
El tráfico ilícito de migrantes y la trata de personas representan grandes retos para todos los países. Uno de estos retos coincide con aquellos territorios atravesados por flujos migratorios mixtos. A pesar de los esfuerzos, la región centroamericana necesita fortalecer sus capacidades para la identificación y persecución efectiva de estos delitos. Se requiere incorporar en la investigación técnicas de identificación herramientas y protocolos de recopilación, procesamiento y análisis de datos, mecanismos de intercambio de datos y se identifica la carencia de perspectiva de género e interseccional que amerita la respuesta institucional frente ambos delitos.
Como respuesta a esta problemática, OIM, ONU Mujeres y UNODC implementan el programa conjunto “Fortalecimiento de las capacidades de los organismos de orden público y justicia penal para coordinar e intercambiar información para investigar y perseguir la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes”. Este proyecto facilitará la coordinación de operaciones y el intercambio de información entre la policía y las fiscalías encargadas de investigar los delitos transnacionales en Costa Rica. Este proyecto pretende convertirse en un modelo de colaboración interinstitucional entre instituciones de justicia penal que pueda extenderse por toda Centroamérica. A lo largo de esta iniciativa, el equipo se basará en la experiencia de la UNODC y la OIM en la lucha contra el tráfico ilícito de migrantes, la trata de personas y otros delitos transnacionales en todo el mundo, así como en la labor de ONU Mujeres para reforzar una perspectiva de género y de derechos humanos en la respuesta a los mismos.
Los objetivos generales del programa conjunto se enfocan en que las instituciones de Costa Rica coordinen eficazmente la identificación, investigación y persecución del crimen organizado y reduzcan la vulnerabilidad de las personas en movilidad humana a la trata de personas y tráfico de migrantes incorporando la perspectiva de género y de derechos humanos, con el objetivo que se desarrolle un modelo replicable en la región.
Los resultados propuestos son:
1. Al final de la implementación del proyecto, las instituciones de justicia penal en las comunidades objetivo intercambiarán información, coordinarán investigaciones y perseguirán el crimen organizado, con perspectiva de género y derechos humanos, utilizando las capacidades, mecanismos y herramientas instaladas a través de este proyecto.
2. Al final de la implementación del proyecto, las personas migrantes tendrán acceso a servicios de salud y financieros (específicamente transferencias de dinero) que son sensibles a sus necesidades particulares, reduciendo así el riesgo de que se expongan a ser víctimas de trata o tráfico de personas.
En la etapa en la que se encuentra este programa, se requiere la revisión técnica de múltiples documentos, tanto aquellos elaborados a nivel de ONU MUJERES como aquellos elaborados por las agencias implementadoras para el aseguramiento de la perspectiva de género, interseccional y de derechos humanos en el abordaje de los delitos de trata de personas y tráfico ilícito de migrantes. Además, se requiere apoyo técnico en el seguimiento de las actividades de Acceso a la Justicia y las actividades desarrolladas a nivel de monitoreo y evaluación por parte de ONU Mujeres con comunicación directa con la persona encargada de monitoreo y evaluación de la agencia líder, así como otros apoyos técnicos específicos para su implementación. Para ello, la consultora estará en comunicación directa con la coordinadora del Programa y las contrapartes estatales del Poder Judicial
La persona consultora tendrá un nivel de independencia independencia media, puede tomar decisiones técnicas y emprender acciones dentro del ámbito de sus asignaciones.
Duties and Responsibilities
III. Objetivo
El objetivo principal de esta consultoría es brindar asistencia técnica al Programa Conjunto “Fortalecimiento de las capacidades de los organismos de orden público y justicia penal para coordinar e intercambiar información para investigar y perseguir la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes”.
Los objetivos específicos son:
- Apoyar a la coordinación en la revisión técnica de los documentos que se elaboren por las agencias del Programa Conjunto para asegurar la incorporación de la perspectiva de género, interseccional y de derechos humanos.
- Brindar apoyo técnico en el reporte, actualización y seguimiento de las actividades de monitoreo y evaluación.
- Brindar asistencia técnica al programa en las actividades y productos del componente de acceso a la justicia definidas en el plan de acción preliminar determinado con la subcomisión de trata de personas con el Poder Judicial y apoyar la ruta de trabajo que se defina dicha subcomisión.
- Apoyar a nivel técnico en las actividades programadas de capacitación y difusión de los productos del programa.
Los resultados esperados de la consultoría son:
- Apoyo en la revisión técnica de los documentos elaborados por las agencias del Programa Conjunto, garantizando la plena incorporación de la perspectiva de género, interseccional y de derechos humanos en cada uno de ellos.
- Reporte de manera efectiva las actividades en la herramienta de monitoreo y evaluación del Programa Conjunto, con un seguimiento continuo y riguroso, asegurando el cumplimiento de los indicadores establecidos.
- Apoyo técnico eficaz en la implementación de las actividades y productos del componente de acceso a la justicia, conforme al plan de acción preliminar desarrollado con la subcomisión de trata de personas del Poder Judicial. Además, se habrá definido y apoyado la ruta de trabajo propuesta por dicha subcomisión.
- Apoyo a la ejecución de las actividades programadas de capacitación y difusión de los productos del programa, contribuyendo al fortalecimiento de capacidades y al conocimiento de las herramientas y recursos disponibles.
Para esto se desarrollarán reuniones semanales entre la persona consultora y la coordinadora del programa, asimismo, mensualmente se presentarán informes de seguimiento para conocer el avance de las actividades.
IV. Alcance de los objetivos/responsabilidades
Se espera que la persona titular lleve a cabo las responsabilidades y actividades descritas a continuación con la finalidad del logro de los objetivos de la consultoría.
- Analizar y revisar detalladamente los documentos elaborados por las agencias del Programa Conjunto, asegurando la integración efectiva de las perspectivas de género, interseccionalidad y derechos humanos.
- Proporcionar recomendaciones y sugerencias concretas para mejorar la calidad y pertinencia de los documentos revisados.
- Actualizar y mantener al día los registros y bases de datos relacionados con las actividades de monitoreo y evaluación del programa.
- Asistir a reuniones de seguimiento con los equipos pertinentes para evaluar el avance de las actividades y proponer acciones de mejora.
- Brindar asistencia técnica en la redacción de documentos del componente de acceso a la justicia, conforme al plan de acción acordado con la subcomisión de trata de personas del Poder Judicial.
- Participar en la organización y facilitación de las actividades de capacitación y difusión, incluyendo agendas, materiales educativos, listas de asistencia y evaluaciones de impacto.
- Organizar y participar en reuniones internas y externas relacionadas con la implementación del programa, asegurando una comunicación fluida entre todas las partes involucradas.
- Redactar y distribuir minutas y resúmenes de reuniones, destacando puntos clave, decisiones tomadas y acciones a seguir.
- Mantener una agenda actualizada de actividades, plazos y compromisos, garantizando el cumplimiento oportuno de todas las responsabilidades asignadas.
- Participar y apoyar el desarrollo de eventos presenciales, incluyendo el apoyo logístico y técnico.
- Desarrollo de reuniones semanales entre la persona consultora y la coordinadora del programa.
- Elaboración de informes mensuales de seguimiento para conocer el avance de las actividades.
- Otras funciones asignadas por la coordinación del programa.
V. Forma de pago
El pago por los servicios se realizará mensualmente, sujeto a satisfacción y aprobación por parte de ONU Mujeres. Al tramitar el último pago debe ir acompañado de la evaluación de rendimiento de el/la consultor/a junto con el certificado de pago ( por sus siglas en inglés para procesar el pago final.)
El contrato de consultoría determina la inclusión de todos los costos (todo incluido); la Organización no asumirá costos o beneficios adicionales a los honorarios por servicios. Por lo tanto, es responsabilidad del consultor/a contar con seguro médico por el periodo del contrato y se recomienda que incluya cobertura médica para enfermedades relacionadas a COVID-19. La cobertura médica deberá ser internacional en los casos que el contrato requiera misiones o asignaciones internacionales.
De ser seleccionado/a para esta vacante, se requerirá presentar prueba de cobertura médica dentro de los dos primeros meses del contrato.
VI. Supervisión y evaluación de desempeño
La consultoría será gestionada por ONU Mujeres Costa Rica. La supervisión de esta consultoría será realizada por la Coordinadora del Programa Conjunto MMPTF para ONU Mujeres. La persona consultora no es funcionaria de Naciones Unidas y realizará las actividades relativas a su consultoría de manera virtual, desde su propio espacio de trabajo de acuerdo con lo acordado en el plan de trabajo.
El consultor trabajará bajo la supervisión la Coordinadora del Programa Conjunto para ONU Mujeres, y contará con el apoyo de la asistente administrativa, que será el punto de contacto para las cuestiones relacionadas con el contrato y los pagos.
Para el buen desarrollo de la consultoría, la supervisión facilitará a la persona seleccionada los documentos existentes y la información de la que ONU Mujeres disponga vinculadas a los temas de la consultoría. Es responsabilidad del/la consultor/a obtener información primaria y secundaria de otras fuentes, si fuera el caso necesario.
La persona seleccionada mantendrá permanente coordinación con la supervisora para una efectiva ejecución y desarrollo de los productos solicitados en estos Términos de Referencia y proveerá información según se le solicite en el marco de los términos de referencia.
Se podría requerir la realización de giras al terreno para el desarrollo de la consultora según las actividades descritas. Si se determina la necesidad de realizar alguna gira para el cumplimiento de las funciones, la persona consultora recibirá el pago de DSA para cubrir los costos asociados.
VII. Indicadores de rendimiento
- Productos/ entregables presentados en tiempo y forma según los TDRs
- Calidad del trabajo
- Cumplimiento de los resultados esperados
- Cumplimiento de las competencias citadas (Ref. Perfil de el/la consultor/a)
VIII. Derechos Intelectuales, Patentes y Otros Derechos de Propiedad
El derecho al equipamiento y los suministros que pudieran ser proporcionados por ONU Mujeres a el/la consultor/a para el desempeño de cualquier obligación en virtud del presente contrato deberá permanecer con ONU Mujeres y dicho equipamiento deberá devolverse a ONU Mujeres al finalizar el presente contrato o cuando ya no sea necesario para el/la consultor/a. Dicho equipamiento, al momento de devolverlo a ONU Mujeres, deberá estar en las mismas condiciones que cuando fue entregado a el/la consultor/a, sujeto al deterioro normal. El/la consultor/a será responsable de compensar a ONU Mujeres por el equipo dañado o estropeado independientemente del deterioro normal del mismo.
ONU Mujeres tendrá derecho a toda propiedad intelectual y otros derechos de propiedad incluyendo pero no limitándose a ello: patentes, derecho de autor y marcas registradas, con relación a productos, procesos, inventos, ideas, conocimientos técnicos, documentos y otros materiales que el consultor haya preparado o recolectado en consecuencia o durante la ejecución de la presente consultoría, y el/la consultor/a reconoce y acuerda que dichos productos, documentos y otros materiales constituyen trabajos llevados a cabo en virtud de la contratación de ONU Mujeres. Sin embargo, en caso de que dicha propiedad intelectual u otros derechos de propiedad consistan en cualquier propiedad intelectual o derecho de propiedad de el/la consultor/a: i) que existían previamente al desempeño del/la consultor/a de sus obligaciones en virtud del presente contrato, o ii) que el/la consultor/a pudiera desarrollar o adquirir, o pudiera haber desarrollado o adquirido, independientemente del desempeño de sus obligaciones en virtud del presente contrato, ONU Mujeres no reclamará ni deberá reclamar interés de propiedad alguna sobre la misma, y el/la consultor/a concederá a ONU Mujeres una licencia perpetua para utilizar dicha propiedad intelectual u otro derecho de propiedad únicamente para el propósito y para los requisitos del presente contrato.
Competencies
IX. Competencias
Valores fundamentales:
- Integridad profesional
- Profesionalismo
- Sensibilidad cultural y diversidad de valores
- Respeto por la diversidad
Competencias principales:
- Conciencia y sensibilidad con respecto a las cuestiones de género
- Solución creativa de problemas
- Comunicación efectiva
- Colaboración inclusiva
Favor visitar este enlace para mayor información en UN Women’s Core Values and Competencies:
Competencias funcionales:
- Conocimiento sobre derechos humanos y perspectiva de género.
- Competencia en la actualización, seguimiento y reporte de actividades de monitoreo y evaluación.
- Habilidad para brindar apoyo técnico en actividades de acceso a la justicia.
- Capacidad para planificar, coordinar y ejecutar programas de capacitación.
- Habilidad para de manera clara y concisa.
- Capacidad para comunicar efectivamente.
Required Skills and Experience
X. Procedimiento de selección y requisitos para aplicación
El proceso de selección se realizará a través de un desk review, en el que se realiza primero una verificación formal de que las postulaciones cumplan con las pruebas documentales para ser examinadas y los requisitos mínimos establecidos para la consultoría. Luego, se realiza la evaluación técnica de las candidaturas recibidas, que serán calificadas en base a requisitos técnicos establecidos en la siguiente tabla de calificación:
Criterios de evaluación |
Puntaje |
|
20 |
|
30 |
|
30 |
|
20 |
TOTAL |
100 |
Las personas preseleccionadas podrán ser convocadas a una entrevista basada en competencias sobre el nivel de conocimiento del área temática y sobre el tema específico de esta consultoría. El peso relativo de la entrevista en caso de que se defina realizarla luego del desk review será de un 50% sobre el total de la puntuación (es decir 50% por la tabla de cumplimiento de los requisitos y 50% por la entrevista).
XI. Documentos a ser presentados para la postulación
- UN Women Personal History Form (P11), que se puede encontrar en el siguiente link:
- Identificación personal (cédula o pasaporte).
NOTAS IMPORTANTES:
- Al momento de aplicar se deberá cargar un (1) solo archivo en formato PDF. Se adjunta una guía para que las personas interesadas puedan realizar este paso. https://www.wikihow.com/Merge-PDF-Files.
- ONU Mujeres no asume responsabilidad y solo describe una de las tantas formas de comprimir los documentos relativos a la aplicación. Usted podrá utilizar la que considere prudente.
- Las aplicaciones recibidas incompletas o fuera de la fecha de cierre no serán consideradas.
- Solo aquellas candidaturas que clasifiquen en la lista corta (al menos las/s tres con mayor puntuación) serán contactadas para entrevista (si aplica).
- Las personas que se postulen y que tengan vínculo laboral con instituciones públicas sólo podrán ser contratadas si presentan prueba de permiso laboral (licencia) sin vencimiento y una carta de no objeción a la realización de la consultoría, emitida por la institución empleadora. En caso de que el vínculo sea con una institución de investigación, centro académico o universidad, no se aplicará la cláusula anterior.
- La persona seleccionada deberá tener cobertura médica y presentar prueba de su cobertura en los dos meses siguientes a la firma de su contrato.
- En caso de que la consultoría requiera viajar, se deberá, confirmar cobertura médica, vacunas requeridas según el destino y seguro de viaje.
- En caso de consultoría de tipo internacional, la moneda será en dólares americanos o la moneda local.
Diversidad e inclusión
En ONU Mujeres asumimos el compromiso de crear un entorno diverso e inclusivo de respeto mutuo. ONU Mujeres contrata, emplea, capacita, compensa y promueve sin discriminar por motivos de raza, religión, color, sexo, identidad de género, orientación sexual, edad, capacidad, origen nacional o cualquier otra condición contemplada en la ley. Todos los empleos se deciden en función de las aptitudes, la competencia, la integridad y las necesidades de la organización.
Si necesita algún tipo de adaptación razonable para participar en el proceso de reclutamiento y selección, incluya esta información en su candidatura.
ONU Mujeres tiene una política de tolerancia cero frente a las conductas incompatibles con los fines y objetivos de las Naciones Unidas y de ONU Mujeres, que incluyen la explotación y abusos sexuales, el acoso sexual, el abuso de autoridad y la discriminación. Las candidatas/os seleccionadas/os deberán respetar las políticas y los procedimientos de ONU Mujeres y las normas de conducta exigidas al personal de la organización, por lo que se someterán a rigurosas verificaciones de referencias y antecedentes. La verificación de antecedentes incluirá la comprobación de las credenciales académicas y el historial de empleo. Es posible que las candidatas/os seleccionadas/os deban proporcionar información adicional para realizar una verificación de antecedentes.
Se incentiva la postulación de aquellas personas pertenecientes a grupos minoritarios, grupos o poblaciones indígenas y personas con discapacidad.
Todas las solicitudes serán tratadas con la más estricta confidencialidad