ERD Capacity Building Officer
Deir ez-Zur
- Organization: IRC - International Rescue Committee
- Location: Deir ez-Zur
- Grade: Level not specified - Level not specified
-
Occupational Groups:
- Economics
- Education, Learning and Training
- Disaster Management (Preparedness, Resilience, Response and Recovery)
- Closing Date: Closed
Job Overview/Summary: Developing and updating training materials and ensuring compliance with ERD standards. You’ll support community engagement, enhance integration within departments, and coordinate logistics for training sessions. Regular communication with the line manager and technical visits to partner centers are essential. Additionally, you’ll review partner activity reports and maintain thorough documentation of all training activities. | معلومات عن الوظيفة: تطوير وتحديث مواد التدريب، وضمان الامتثال لمعايير ERD. دعم المشاركة المجتمعية، وتعزيز التكامل داخل الأقسام، وتنسيق الخدمات اللوجستية لجلسات التدريب. يعد التواصل المنتظم مع المدير والزيارات الفنية لمراكز الشركاء أمرًا ضروريًا. بالإضافة إلى ذلك، مراجعة تقارير أنشطة الشركاء والحفاظ على توثيق شامل لجميع أنشطة التدريب. |
Responsibilities: Condcut training need assessment for ERD partner staff to identify capacity \ trainings needs and gaps. Communicate regularly with the line manager any identified gaps in capacity and training Conduct a technical visit to the partner's centers. Ensure that all ERD partners meet the ERD Minimum Standards Develop a training plan in close with ERD manager and ERD Coordinator. Support community engagement. Support in developing the program tools with partner. Enhance the integration modality within the ERD and other departments. Develop and adapt training materials (handouts, presentations, etc.) and tools to monitor theeffectiveness of training, including pre and post-tests; Work on updating training material, modules and tools, develop facilitation guides, etc as requested Ensure all training and capacity building activities are carried out in accordance with IRC policies and procedures. Coordinate and organizing logistics for training. Support the development and implementation of partner plans and activities. Provide technical review of reports related to partner activities on a regular basis. Attend and led the regular meeting with the partners. Conduct regular coaching and mentoring sessions with local partner staff to provide technical input and expertise. Ensure proper documentation of all training and capacity-building session, keep track of the attendance sheets, and prepare reports as required Other duties as assigned by the ERD Managers to enable and develop IRC programs. All IRC staff are required to adhere to The IRC Way Standards for Professional Conduct and the IRC country employment policies | المسؤوليات الرئيسية: ·إجراء تقييم لاحتياجات التدريب لموظفي شركاء ERD لتحديد احتياجات التدريب والفجوات. ·التواصل بانتظام مع مدير المباشر بشأن أي فجوات محددة في القدرات والتدريب ·إجراء زيارة فنية لمراكز الشريك. ·التأكد من أن جميع شركاء ERD يستوفون معايير ERD الدنيا ·وضع خطة تدريب بالتعاون الوثيق مع مدير ERD ومنسق ERD. ·دعم مشاركة المجتمع. ·تقديم الدعم في تطوير أدوات البرنامج مع الشريك. ·تعزيز طريقة التكامل داخل ERD والأقسام الأخرى. ·تطوير وتكييف مواد التدريب (المطبوعات والعروض التقديمية وما إلى ذلك) والأدوات لمراقبة فعالية التدريب، بما في ذلك الاختبارات السابقة واللاحقة؛ العمل على تحديث مواد التدريب والوحدات والأدوات، وتطوير أدلة التيسير، وما إلى ذلك حسب الطلب ·ضمان تنفيذ جميع أنشطة التدريب وبناء القدرات وفقًا لسياسات وإجراءات IRC. ·تنسيق وتنظيم اللوجستيات للتدريب. ·دعم تطوير وتنفيذ خطط وأنشطة الشريك. ·تقديم مراجعة فنية للتقارير المتعلقة بأنشطة الشركاء بشكل منتظم. ·حضور وقيادة الاجتماع المنتظم مع الشركاء. ·إجراء جلسات تدريب وتوجيه منتظمة مع موظفي الشركاء المحليين لتقديم المدخلات الفنية والخبرة. ·ضمان التوثيق المناسب لجميع جلسات التدريب وبناء القدرات، وتتبع أوراق الحضور، وإعداد التقارير حسب الحاجة ·مهام أخرى يكلف بها مديرو قسم ERD لتمكين برامج IRC وتطويرها. ·يتعين على جميع موظفي IRC الالتزام بمعايير IRC Way للسلوك المهني وسياسات التوظيف القطرية الخاصة بـ IRC |
Staff Performance Management, Learning & Development: Hire, supervise, and build the capacity of team members in relevant technical and management competencies. Develop and implement remote management capacity building approaches to build the strengths the teams in Syria. Coach, train, supervise and mentor direct-report staff, including communicating clear expectations, setting annual performance objectives, providing regular and timely positive and constructive performance feedback, and providing documented semi-annual performance reviews. Maintain open and professional relations with team members, promoting a strong team spirit and providing oversight and guidance to enable staff to successfully perform in their positions. Approve and manage time, attendance and leave requests to ensure adequate departmental coverage; ensure monthly, accurate timesheet submission and carry out probationary reviews. Hold high-quality meetings with each direct report on a regular and predictable basis, minimally on a monthly basis. Provide a measurable development plan including on-the-job learning with the aim of strengthening technical capacity, exchanging knowledge within the team and providing guidance on career paths. As required, identify staff performance issues and work with Human Resources to document and address these in accordance with the National Staff Employment Policies. Maintain open and professional relations with team members, promoting a strong team spirit and providing oversight and guidance to enable staff to successfully perform in their positions. Promote and monitor staff care and well-being. Model healthy work-life balance practices. Support appropriate interventions in response to identified staff care needs of both national and international staff. Look for opportunities to support staff in their career growth, where appropriate. As part of succession plan and nationalization goals, identify, train and develop capability and capacity of national staff to successfully transition role and responsibilities, by the end of assignment. | إدارة أداء الموظفين والتعلم والتطوير: ·توظيف أعضاء الفريق والإشراف عليهم وبناء قدراتهم في الكفاءات الفنية والإدارية ذات الصلة. ·تطوير وتنفيذ مناهج بناء قدرات الإدارة عن بعد لبناء نقاط القوة لدى فرق العمل في سوريا. ·تدريب والإشراف على توجيه الموظفين، بما في ذلك توصيل التوقعات الواضحة، وتحديد أهداف الأداء السنوية، وتقديم ملاحظات أداء إيجابية وبناءة منتظمة وفي الوقت المناسب، وتقديم مراجعات أداء نصف سنوية موثقة. ·الحفاظ على علاقات منفتحة ومهنية مع أعضاء الفريق، وتعزيز روح الفريق القوية وتوفير الإشراف والتوجيه لتمكين الموظفين من الأداء بنجاح في مناصبهم. ·الموافقة على وإدارة طلبات الوقت والحضور والإجازات لضمان تغطية إدارية كافية؛ وضمان تقديم جدول زمني دقيق شهريًا وإجراء مراجعات تجريبية. ·عقد اجتماعات عالية الجودة مع كل تقرير مباشر على أساس منتظم ويمكن التنبؤ به، على الأقل على أساس شهري. ·تقديم خطة تطوير قابلة للقياس بما في ذلك التعلم أثناء العمل بهدف تعزيز القدرة الفنية وتبادل المعرفة داخل الفريق وتقديم التوجيه بشأن مسارات العمل. ·تحديد مشكلات أداء الموظفين حسب الحاجة والعمل مع ERD لتوثيقها ومعالجتها وفقًا لسياسات توظيف الموظفين الوطنية. ·الحفاظ على علاقات منفتحة ومهنية مع أعضاء الفريق، وتعزيز روح الفريق القوية وتوفير الإشراف والتوجيه لتمكين الموظفين من الأداء بنجاح في مناصبهم. ·تعزيز ورصد رعاية الموظفين ورفاهيتهم. نموذج لممارسات التوازن الصحي بين العمل والحياة. دعم التدخلات المناسبة استجابة لاحتياجات رعاية الموظفين المحددة لكل من الموظفين . ·البحث عن فرص لدعم الموظفين في نموهم الوظيفي، حيثما كان ذلك مناسبًا. ·تحديد وتدريب وتطوير قدرات وإمكانات الموظفين الوطنيين للانتقال بنجاح إلى الأدوار والمسؤوليات، بحلول نهاية المهمة. |
Minimum Qualifications:
Required Experience/qualification/Skills: Approximately 2-4 years of progressively responsible professional experience of Bachelor degree in a relevant field (e.g. social work, sociology, psychology) Previous experience in an emergency or conflict-afflicted setting is required. Good knowledge of ERD minimum standards for humanitarian action Excellent interactive training and facilitation skills that focus on using technology based learning approach. Good communication skills including ability to gain trust and establish relationships with new communities Demonstrated understanding of working with vulnerable groups in humanitarian setting Previous experience in capacity building and mentoring of partenr staff preferred Personal qualities: Great teammate, flexible, network-builder, able to handle pressure well computer skills including Microsoft Word Experience in regular report writing. | الخبرة / المؤهل / المهارات المطلوبة: ·ما يقارب السنتين لأربع سنوات من الخبرة المهنية في مجال ذي صلة (مثل العمل الاجتماعي، وعلم الاجتماع، وعلم النفس) ·مطلوب خبرة سابقة في بيئة الطوارئ أو الصراع. ·معرفة جيدة بمعايير ERD الدنيا للعمل الإنساني ·مهارات تفاعلية وتيسير ممتازة تركز على استخدام نهج التعلم القائم على التكنولوجيا. ·مهارات تواصل جيدة بما في ذلك القدرة على اكتساب الثقة وإقامة علاقات مع مجتمعات جديدة ·فهم واضح للعمل مع الفئات الضعيفة في البيئة الإنسانية ·يفضل الخبرة السابقة في بناء القدرات وتوجيه الموظفين الشركاء ·الصفات الشخصية: زميل فريق رائع، مرن، قادر على بناء الشبكات، قادر على التعامل مع الضغوط بشكل جيد ·مهارات الكمبيوتر بما في ذلك Microsoft Word خبرة في كتابة التقارير العادية. |
Demonstrated Skills and Competencies: A commitment to IRC’s mission, vision, values and IRC Way – Professional Code of Conduct. Credible written, presentation and verbal communication skills; ability to convey information effectively and solid experience providing training and staff development Validated sense of professional discretion, integrity, and ability to handle complex situations diplomatically and to effective resolution. Excellent management and interpersonal skills and a solid ability to promote harmonious/cohesive teamwork, in a cross-cultural context. Validated ability to plan long-term, organize priorities and work under administrative and programmatic pressures with detail orientation and professional patience. Highly collaborative and resourceful; ability to establish positive working relationships with senior level management and all other partners to maximize cooperation and productivity. Curiosity, a desire to continually learn and develop. Analytical ability in creating effective solutions to complex matters while adhering to labor laws and internal policies. | إظهار المهارات والكفاءات: ·الالتزام برسالة IRC ورؤيتها وقيمها ونهجها - مدونة السلوك المهنية. ·مهارات الاتصال الكتابية والعرضية واللفظية. القدرة على نقل المعلومات بشكل فعال والخبرة القوية في توفير التدريب وتطوير الموظفين ·إحساس ظاهر بالتمسك المهني والنزاهة والقدرة على التعامل مع المواقف المعقدة دبلوماسياً وإيجاد حلول فعالة. ·إدارة ممتازة ومهارات التعامل مع الآخرين وقدرة قوية على تعزيز العمل الجماعي المتناغم / المتماسك ، في سياق متعدد الثقافات. ·التحقق من القدرة على التخطيط على المدى الطويل وتنظيم الأولويات والعمل تحت ضغوط إدارية وبرامجية مع توجيه تفصيلي وصبر مهني. ·متعاون للغاية وواسع الحيلة. القدرة على إقامة علاقات عمل إيجابية مع الإدارة العليا وجميع الشركاء الآخرين لتعظيم التعاون والإنتاجية. ·الفضول ، والرغبة في التعلم والتطور باستمرار وروح معنوية جيدة أمر لا بد منه. ·القدرة التحليلية في إيجاد حلول فعالة للمسائل المعقدة مع الالتزام بقوانين العمل والسياسات الداخلية. |
Language/Travel: English is required, while Arabic is desired. Travel: 100% to field sites in NES. | اللغة / السفر: ·اللغة الإنجليزية مطلوبة، بينما اللغة العربية مرغوبة. ·السفر: 100% إلى مواقع العمل في شمال شرق سوريا. |
Key Working Relationships: Position Reports to: Indirect Reporting (If applicable): Key External Contacts: | علاقات العمل الرئيسية: المدير المباشر: المرؤوسين المباشرين: المدير غير المباشر (إن وجد): علاقات عمل داخلية: علاقات عمل خارجية: |
Professional Standards: IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation. Returning National Candidates: We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the Country in which this position is based and are currently located outside of your home country and possess over two years of international work experience, the Middle East Region has introduced an attractive remuneration package. The package includes competitive compensation, return flight to post, shipping allowance, temporary housing and a relocation allowance. Certain restrictions may apply. IRC strives to attract, motivate and retain qualified national staff in our programs. Accountability to Clients: IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery. Gender Equality: IRC is committed to narrowing the gender gap in leadership positions. We offer benefits that provide an enabling environment for women to participate in our workforce including parental leave, gender-sensitive security protocols and other supportive benefits and allowances. Diversity and Inclusion: at IRC MENA, we are passionate about creating an inclusive workplace that promotes and values diversity. Organizations that are diverse in age, gender identity, race, sexual orientation, physical or mental ability, ethnicity, nationality, and perspective are validated to be better organizations. More importantly, creating a safe workspace environment where everyone, from any background, can do their best is the right thing to do. So, bring your whole self to work. IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. In keeping with our core values of Integrity, Service, Accountability and Equality, IRC strives to maintain a work environment built on mutual respect in which all individuals treat each other professionally, and free of bias, prejudice, and harassment. IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of IRC Persons in any work setting. All IRC staff, wherever they are located, are accountable for creating an environment free of discrimination, harassment, bullying, and retaliation. | المعايير المهنية: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في نهج لجنة الإنقاذ الدولية المعايير العالمية للسلوك المهني و هي النزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم ، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء ، وحماية الطفل ، ومكافحة التحرش في مكان العمل ، واحترام النزاهة المالية في العمل ، ومكافحة الانتقام. المرشحون الوطنيون العائدون: نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي يقع فيه هذا المنصب وتوجد حاليًا خارج بلدك الأم ولديك أكثر من عامين من الخبرة في العمل الدولي ، فقد قدم إقليم الشرق الأوسط حزمة مكافآت منافسة. تتضمن الحزمة التعويض التنافسي ورحلة العودة إلى البلد وبدل الشحن والإسكان المؤقت وبدل الانتقال. قد يتم تطبيق قيود معينة. تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة لجذب وتحفيز والاحتفاظ بالموظفين الوطنيين المؤهلين في برامجنا. المسائلة أمام العملاء: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزامبالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء ، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجية ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه. المساواة بين الجنسين: لجنة الإنقاذ الدولية ملتزمة بإتاحة المجال للجنسين في المناصب القيادية. نحن نقدم مزايا توفر بيئة مواتية للمرأة للمشاركة في القوى العاملة لدينا بما في ذلك الإجازة الوالدية ، والبروتوكولات الأمنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين وغيرها من المزايا والبدلات الداعمة. التنوع والشمول: في إقليم الشرق الأوسط ، نحن متحمسون لإنشاء مكان عمل شامل يعزز التنوع ويقدره. يتم التحقق من صحة المنظمات المتنوعة في العمر ، و الجنسية ، والعرق ، والقدرة البدنية أو العقلية ، والعرق ، والمنظور لتكون مؤسسات أفضل. والأهم من ذلك ، أن إنشاء بيئة عمل آمنة حيث يمكن للجميع ، من أي خلفية ، بذل قصارى جهدهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله. لذا ، أحضر نفسك بالكامل إلى العمل. تلتزم لجنة الإنقاذ الدولية بخلق بيئة عمل متنوعة وشاملة ومحترمة وآمنة حيث يتم التعامل مع جميع الأشخاص بإنصاف وكرامة واحترام. تمشيا مع قيمنا الأساسية للنزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة ، تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة للحفاظ على بيئة عمل مبنية على الاحترام المتبادل حيث يعامل جميع الأفراد بعضهم البعض بشكل مهني ، وخالية من التحيز والتمييز والمضايقات. . لجنة الإنقاذ الدولية لن تتسامح مع التمييز أو المضايقة أو الانتقام أو التنمر من الأشخاص في أي مكان عمل ل لجنة الإنقاذ الدولية. جميع موظفي لجنة الإنقاذ الدولية ، أينما كانوا ، مسؤولون عن خلق بيئة خالية من التمييز والمضايقة و التنمر والانتقام. |
Commitment to Gender, Equality, Diversity, and Inclusion: The IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful, and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. The IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of the IRC persons in any work setting. We aim to increase the representation of women, people that are from country and communities we serve, and people who identify as races and ethnicities that are under-represented in global power structures.