By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

RECRUTEMENT D’UN CONSULTANT INDIVIDUEL POUR LA TRADUCTION ET LA MISE EN PAGE DES OUTILS DU PROGRAMME SANTE COMMUNAUTAIRE

Nouakchott

  • Organization: UNICEF - United Nations Children’s Fund
  • Location: Nouakchott
  • Grade: Junior level - NO-A, National Professional Officer - Locally recruited position
  • Occupational Groups:
    • Public Health and Health Service
    • Development Cooperation and Sustainable Development Goals
  • Closing Date: Closed

RECRUTEMENT D’UN CONSULTANT INDIVIDUEL POUR LA TRADUCTION ET LA MISE EN PAGE DES OUTILS DU PROGRAMME SANTE COMMUNAUTAIRE

TERMES DE  REFERENCES

POUR LE RECRUTEMENT D’UN CONSULTANT INDIVIDUEL POUR LA TRADUCTION ET LA MISE EN PAGE DES OUTILS DU PROGRAMME SANTE COMMUNAUTAIRE

 

Type de contrat    :           Consultant individuel National

Duration                :           01 Mois

Supervisor             :           Jennifer Barak, Chef Composante SMI

Location                 :           UNICEF Nouakchott, Mauritania

Date de clôture      :           29 Juin 2017 à 17 heures

Adresse de soumission des offres techniques et financières :           

 

Le dossier de candidature  à envoyer au plus tard le  29 Juin  2017  à 17 heures

  • Les soumissions doivent être accompagnées d’un échantillon de documents traduits et trois références.
  • Les offres financières sont à formuler sur base d’un tarif par page de traduction y compris la relecture ainsi qu’une estimation du délai pour la livraison du produit final.

 

1. Contexte:

La nouvelle redynamisation de la santé communautaire s’oriente vers la réduction des coûts, le passage à l’échelle, l’amélioration de la qualité de l’offre  et la maîtrise des processus en vue d’un meilleur impact. Ainsi l’action des Agents de Santé Communautaire (ASC) a été recentrée sur un nombre limité de problèmes de santé maternelle, néonatale et infantile qui se traduit par un certain nombre d’activités. Ceci requiert le développement de nouvelles directives et de nouveaux outils adaptés aux capacités des ASC et aux besoins d’appui et de suivi par le système de santé. Les illustrations des supports écrits à savoir le manuel de formation des ASC, les cartes conseils liées aux pratiques familiales essentielles et les documents de gestion (soit un total de 10 documents) sont en cours d’élaboration.

C’est dans ce cadre que les présents termes de références sont élaborés pour recruter un prestataire de service pour la traduction des textes du Français vers l’Arabe et la mise en page des documents en langue Arabe.

 

2. Spécifications de la consultation:

  1. Traduction des textes du Français vers l’Arabe de douze outils, soit 285 pages à traduire
  2. Relecture des textes traduits par un expert en santé et nutrition afin d’assurer la qualité de la traduction (en prenant en compte que les outils sont destinés aux personnes avec un faible niveau de lecture).
  3. Coordination avec le prestataire en charge des illustrations
  4. Mise en page des documents en langue Arabe

 

3. Profil du fournisseur/consultant

  • Traducteur certifié
  • Expert en santé et de nutrition – Fournir une copie du CV
  • Avoir une expérience avérée dans l’édition de documents et la mise en page
  • Avoir une maîtrise des systèmes opérationnels (OS) Windows et manipulation de tous les formats photographiques et graphiques

 

 

 

This vacancy is now closed.
However, we have found similar vacancies for you: