By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

Maternal and Child Health Officer, NOB, Antananarivo Madagascar (Nationals position)-364 days

Antananarivo

  • Organization: UNICEF - United Nations Children’s Fund
  • Location: Antananarivo
  • Grade: Junior level - NO-B, National Professional Officer - Locally recruited position
  • Occupational Groups:
    • Public Health and Health Service
  • Closing Date: Closed

Sous la supervision du Spécialiste de la santé (P3, #52149), le titulaire du poste assure la gestion des programmes relatifs à la santé maternelle, néo-natale et aux maladies transmissibles de la mère au nouveau-né (principalement la PTME et la syphilis)

  1. Justification du Poste

Sous la supervision du Spécialiste de la santé (P3, #52149), le titulaire du poste assure la gestion des programmes relatifs à la santé maternelle, néo-natale et aux maladies transmissibles de la mère au nouveau-né (principalement la PTME et la syphilis). Il/elle travaille étroitement avec les partenaires en santé Mère - Nouveau-né / PTME (principalement le gouvernement, le groupe H6+ et les autres partenaires au niveau central). Il/Elle assure le suivi  et la supervision des régions appuyées par l'UNICEF, en veillant à ce que les activités soient mises en œuvre en temps voulu et efficacement. Il/elle apporte son expertise technique spécifique dans l'élaboration et la mise en œuvre de politiques et stratégies de Santé liées aux soins maternel et néo-natal aux niveaux central et décentralisé. Le titulaire travaille en coordination avec d'autres agences des Nations Unies et des ONG pour apporter au ministère de la Santé l’appui  technique requis. Il/elle coordonne la mise en œuvre effective des interventions en soin maternel et néo-natal et appuie la collecte, l'analyse et la documentation à temps et de manière régulière les données en SMN/PTME pour une priorisation effective et une mise à l'échelle. Il/Elle coordonne les réunions régulières et s'assure que les protocoles et le matériel de formation sont conformes aux normes internationales.

  1. Principaux résultats attendus

Dans la limite des pouvoirs délégués et dans le cadre de la structure organisationnelle mise en place, les responsabilités assignées ainsi que les résultats attendus qui incombent principalement ou de façon contributive au titulaire du poste sont les suivants :

  1. Analyse sectorielle en temps opportun contribuant à l'analyse de la situation et à sa mise à jour périodique pour une planification, un développement et une gestion efficaces du projet.
  • Contribue à la préparation de l'analyse de la situation par la compilation, l’analyse et l’évaluation des informations et en fournissant l'apport technique et le soutien aux interventions de santé axées sur la SMN et sa mise à jour périodique. Prépare la contribution  sectorielle au Document de programme de pays (CPD) et à tous les documents connexes (par exemple, les revues  annuelles et intermédiaires, la Recommandation du programme de pays, les plans d'action, la fiche récapitulative du programme de pays).
  • Contribue à la consultation et à la coordination avec des partenaires clés à tous les niveaux.
  1. Contributions techniques de qualité sont apportées au développement et à la mise en œuvre de stratégies et d'approches intégrées en matière de santé par la participation et la collaboration avec un partenariat interne et externe
  • Travaille avec d'autres sections au sein de l'UNICEF (Santé, Nutrition, C4D, WASH, protection de l'enfance et éducation) pour assurer l'intégration du programme de santé à ces secteurs. Contribue à développer l'expérience intersectorielle et à établir des partenariats pour promouvoir des approches innovatrices pour aborder les déterminants immédiats et sous-jacents de la santé maternelle et néonatale, tout en reconnaissant que les résultats sur la santé ne sont pas uniquement les résultats d'action dans le secteur de la santé.
  • Participe avec le Gouvernement, les partenaires H6+, les organisations non gouvernementales (ONG) et d'autres partenaires à l'élaboration de stratégies et d'approches relatives à la SMN en particulier et dans le domaine de la santé en général. Surveille la situation pour garantir la réalisation des résultats stratégiques conformément aux objectifs du Programme Annuel et du Programme Pays et adopte des mesures correctives pour atteindre les objectifs du programme/projet.
  • Contribue à l'identification et à l'introduction de nouvelles approches, méthodes et pratiques en matière de gestion de projet pour améliorer l’exécution des programmes en mettant l'accent sur la pérennisation de l'intervention et la participation communautaire.
  1. Le plan de travail et les objectifs sont stratégiquement établis, l’appui à la mise en œuvre est effectivement apporté et les résultats prévus sont livrés à temps grâce à l'application d'une expertise technique
  • En tant qu'administrateur de programme, contribue techniquement à l'élaboration et à la mise en œuvre du plan de travail sectoriel axé sur les résultats, contribue également à la gestion et au suivi des activités sectorielles du projet, conformément aux priorités et approches stratégiques définies du projet
  • Assure que les objectifs et les cibles soient atteints à temps à travers une coordination complète entre les activités et la collaboration avec les partenaires de mise en œuvre, en apportant  des conseils et un appui au personnel de  Santé
  • Veille à ce que la communication et la mise en réseau efficaces soient développées et maintenus grâce au partenariat et à la collaboration, en mettant particulièrement l'accent sur la compréhension des inégalités entre les genres et sur la pratique de l'intégration de la dimension genre, le cas échéant.
  1. Le progrès de la mise en œuvre du projet est suivi et évalué pour l'ajustement, l'accélération et l'amélioration de l’exécution et de la pérennisation du programme.

    Le titulaire sera responsable en tant que gestionnaire de programme de la subvention Takeda de SMN.

  • Effectue des visites sur terrain pour assurer le suivi des programmes, participe également à des revues périodiques de programmes avec des homologues du gouvernement et d'autres partenaires. Identifie les mesures nécessaires pour les ajustements du programme. Apporte  des conseils techniques et l’appui aux responsables gouvernementaux et aux partenaires d'exécution dans la planification et la gestion des interventions de santé maternelle et néonatale et assure leur durabilité. Apporte son assistance à la maintenance du système d'information pour le suivi des données agrégées en genre/sexe.
  • Collabore avec le personnel des opérations pour mettre en place des systèmes de contrôle interne et résoudre les problèmes quotidiens ou les écarts dans la gestion financière ou de l’approvisionnement. Travaille étroitement avec les homologues gouvernementaux locaux pour échanger des informations sur la mise en œuvre et le statut des interventions de SMN, ainsi que le mouvement et la distribution des fournitures. Collabore avec les membres de la communauté de développement, y compris les ONG, les organismes des Nations Unies et les agences bilatérales dans l'échange d'informations relatives au domaine de SMN.
  • Analyse régulièrement les données administratives recueillies sur les indicateurs clés et les programmes de mise en œuvre spécifiques, et partage régulièrement des rapports d'analyse complets pour l'unité SMNI et au programme de santé pour des actions correctives á temps. Prend en charge et s'appuie sur un système de suivi  intégré permettant un suivi rigoureux. Partage les mises à jour/résultats des analyses avec les parties prenantes concernées et les agences partenaires tel que requis.
  • Assure la cohérence  des documents financiers, administratifs et d'approvisionnement; vérifie que les dépenses du projet SMN sont dans les limites des allocations et que les données sont conformes aux informations et à la base de données du projet (par exemple, VISION, Insight). Assure le suivi  des requêtes ou initie des mesures correctives sur les écarts.
  1. Un appui technique est fourni au partenaire gouvernemental et aux ONG pendant les diverses étapes de la mise en œuvre, du suivi et de l'évaluation du projet, y compris le renforcement des capacités du personnel gouvernemental, du personnel de l'UNICEF et des bénéficiaires
  • Apporte un appui technique au gouvernement et aux ONG dans les phases de planification et de conception, de mise en œuvre et d'évaluation du programme/projets. Compile les données de mise en œuvre du projet SMN afin de promouvoir le partage des connaissances avec le gouvernement et les partenaires.
  • Identifie les besoins en formation; apporte son appui à la conception de matériel d'orientation et mène des activités de formation et d'orientation pour le personnel du gouvernement et les bénéficiaires et d'autres partenaires concernés, dans le but de renforcer les capacités, la durabilité des programmes/projets et l'expansion de la couverture des services.
  • Assure la conception et la mise en œuvre d’un programme de formation/perfectionnement du personnel pour améliorer la capacité du personnel du Bureau au pays en matière de  compétences par rapport aux exigences techniques ainsi que pour le programme d'élaboration, de mise en œuvre et de gestion du programme de santé. Effectue les activités appropriées en termes d'orientation, d'atelier, de formation et d'apprentissage/développement du personnel, y compris s'appuyer sur un partenariat technique avec des organismes collaborateurs pour fournir au personnel les informations recueillies par des techniques de pointe.
  1. La responsabilité de l'UNICEF, du gouvernement et des partenaires de mise en œuvre est assurée pour l'assistance en fourniture et autre que fourniture et le décaissement des fonds du programme pour la Santé
  • Coordination avec le personnel des opérations et des approvisionnements pour les activités d'assistance en approvisionnement et non-approvisionnement pour assurer la responsabilité de l'UNICEF, des partenaires gouvernementaux et de tous les partenaires d'exécution.
  • Certifie les décaissements de fonds, en veillant à ce que ces activités sont conformes avec les plans d'action établis et les allocations budgétaires du programme; et oriente et forme les partenaires de mise en œuvre du gouvernement de l'UNICEF par rapport aux politiques et procédures de l’approvisionnement et non-approvisionnement au sein de l'UNICEF.
  • Assure le suivi de l'affectation globale et le décaissement des fonds du programme, en veillant à ce que les fonds soient correctement utilisés, suivis, justifiés et liquidés à temps. Soumet les rapports d'état financier au Management conformément aux règlements et directives.
  1. Des relations de travail efficaces avec des homologues internes et externes sont maintenues pour le plaidoyer, la coordination technique, le partage d'information et la mise en réseau des connaissances.
  • Coordonne les activités et les échanges d'informations et de connaissances avec d'autres programmes pour contribuer à la réalisation des objectifs généraux du programme de pays. Met en place des systèmes de suivi, de base de données/réseau de connaissances et de rapportage efficace, afin de garantir la mise à disposition d'informations/données á jour et précises sur les programmes.
  • Contribue au développement de stratégies et des outils de communication pour appuyer le plaidoyer et la participation communautaire à la santé pour élargir le partenariat avec toutes les parties prenantes aux niveaux national, régional, de district, communautaire et des ménages ainsi qu'avec des partenaires de financement, y compris le secteur privé, afin d'accélérer la réalisation des objectifs du millénaire liés à la Santé.
  • Facilite le partenariat et la collaboration avec les homologues externes, y compris ceux des Nations Unies et des partenaires nationaux, afin d'améliorer la capacité de collecte et de diffusion des données appropriées et d'échanger des informations sur l'élaboration et la mise en œuvre des programmes et des projets.
  • Facilite l'échange de connaissances, d'informations, d'expériences et des leçons apprises.
  1. Des informations appropriées  et stratégiques sont mises à disposition  pour appuyer le Programme de Santé par la mise en place effective d'un système intégré de suivi
  • En collaboration avec les collègues du suivi et de l'évaluation et de la communication des programmes, effectue un suivi précis et opportun et une collecte de données, et prend en charge un système intégré de suivi, en consultation avec toutes les parties prenantes concernées.
  • Coordonne avec les partenaires pour assurer que les systèmes de suivi sont correctement conçus et que la collecte et l'analyse des données provenant des visites sur terrain sont coordonnées et standardisées dans tous les programmes à intégrer au suivi des performances du programme.
  • Apporte son assistance dans les exercices d'évaluation, l'évaluation à mi-parcours du programme, la revue annuelle du secteur et des réunions d'aperçu avec les homologues du gouvernement et tous les autres partenaires concernés.
  • Analyse et évalue les données de suivi, assure la réalisation des objectifs et propose des mesures correctives, le cas échéant.
  1. Les rapports de programme/projet requis sont préparés en temps opportun conformément aux lignes directrices et aux procédures établies
  • Contribue à la préparation à temps des rapports annuels sur l'état du programme / projet et partage les informations aux partenaires concernés tel que requis,  conformément aux lignes directrices et procédures en vigueur.
  • Participe à la préparation de tous les rapports de programmes liés à la SMN et à la Santé pour la gestion, le Conseil, les bailleurs, les analyses budgétaires, l'analyse de programme et les rapports annuels
  • Recherche activement des opportunités de levée de fonds et écrit des propositions aux bailleurs
  1. La préparation aux situations d'urgence est maintenue et, en situation d'urgence, des réponses avec une coordination efficace sont apportées

    Soutient le plan de préparation aux situations d'urgence relatif à la Santé. En cas d'urgence, aide à surveiller et à évaluer la nature et l'étendue de l'urgence dans la zone désignée, tel que requis. Apporte une aide au Bureau du Pays pour identifier l'assistance requise. Conformément aux engagements fondamentaux pour les enfants (CCC) dans l'action humanitaire, renforce les partenariats avec les acteurs humanitaires de la Santé au sein du Comité permanent inter-organisations (IASC).

  2. Les autres tâches et responsabilités assignées sont effectivement accomplies

    Assume toutes les autres fonctions et responsabilités assignées comme appropriées aux fins de ce poste et livre les résultats selon le besoin.

     

  1. QUALIFICATIONS ACADEMIQUES/EXPERIENCES PROFESSIONNELLES MINIMUM REQUISES
  • Avoir au minimum un premier diplôme Universitaire issu d’un établissement accrédité* en Santé publique, Recherche en santé, en médecine, Santé internationale, Politique et gestion de la santé, Santé familiale, Biostatistique, Sciences socio-médicales, Epidémiologie, Education à la santé, Promotion de la santé et prévention des maladies, Interventions éducatives dans les soins de santé
  • Minimum 2 ans d'expérience professionnelle en matière de plaidoyer technique, de planification, de gestion, de programmation, de mise en œuvre, de suivi et d'évaluation des programmes de développement de la santé dans un poste de manager en tant qu'expert technique en santé maternelle et néonatale. Une expérience dans une organisation internationale serait un plus. Formation/connaissance en matière d'intégration de la dimension genre.
  • Une bonne connaissance du travail sur le terrain serait  un atout.
  • Une bonne connaissance des logiciels informatiques (Word, Excel, PPT, cartographie ...)
  • Valeurs essentielles requises: Engagement, diversité, inclusion, intégrité et intégration de la dimension genre.
  • Communique avec aisance à des publics variés, y compris lors de conférences publiques officielles.
  • Apte á travailler efficacement dans un environnement multiculturel.
  • Définit des normes élevées pour la qualité de travail et atteint constamment les objectifs du projet.
  • Possède les qualités d’un bon leadership et des compétences de supervision; coordonne les activités de groupe, en veillant à ce que les rôles au sein de l'équipe et des partenaires soient clairs.
  • Traduit l'orientation stratégique en plans et objectifs.
  • Analyse et intègre des données quantitatives et qualitatives diverses et complexes à partir d'un large éventail de sources.
  • Crée rapidement des rapports avec des individus et des groupes; maintient un réseau efficace d'individus au sein de la section et d'autres sections de l'UNICEF, des organisations partenaires, en particulier avec des partenaires gouvernementaux.
  • Identifie les décisions urgentes et potentiellement difficiles et les cerne rapidement; initie et génère des activités à l'échelle de l'équipe et du département.
  • Maitrise parfaite du Français. Bonne connaissance de l’Anglais du travail est un atout.
  • Bonne connaissance de l'anglais comme langue de travail (parlé et écrit).
  • Fait preuve,  applique et partage des connaissances techniques d’un expert dans toute l'organisation.
  • Valeurs fondamentales: engagement, diversité, intégrité et inclusion,
  • Compétences fondamentales : communication, recherche de résultats, travail en équipe,
  • Compétences fonctionnelles : Elaboration des stratégies et concepts, Capacité d'analyse, Application d'expertise technique, Apprentissage et recherche, Planification et organisation ;
  • Maîtrise des outils informatiques usuels ;
  • Ce poste est réservé aux candidats de nationalité Malagasy

     

  1. SOUMISSION DE CANDIDATURE

Les candidats intéressés sont priés de postuler uniquement en ligne via le lien https://www.unicef.org/about/employ/?job= et d'y joindre en fichiers attachés une lettre de motivation, CV détaillé, une copie de la carte d'identité nationale ou passeport, une copie du diplôme le plus élevé

Tout dossier incomplet ou soumis en ligne après la date butoir (7 Octobre 2017) ne sera pas considéré. Seuls les candidats présélectionnés seront contactés et recevront une réponse officielle à leur demande de candidature. Nos avis de vacances sont également disponibles sur le site http://www.unicef.org/about/employ/

*Voir la liste des établissements accrédités sur le lien : www.whed.net  

 

L’UNICEF est environnement libre de toute discrimination. L'UNICEF est engagé pour la diversité et l'inclusion et invite les candidats compétents de toutes origines nationales, ethniques et religieuses à postuler pour faire partie de notre organisation.

Les candidatures féminines qualifiées ainsi que celles de personnes qualifiées en situation de handicap sont vivement encouragées.

 

This vacancy is now closed.
However, we have found similar vacancies for you: