By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

Associate Translator

Geneva

  • Organization: WIPO - World Intellectual Property Organization
  • Location: Geneva
  • Grade: Junior level - P-2, International Professional - Internationally recruited position
  • Occupational Groups:
    • Translations and Languages
  • Closing Date: Closed

IMPORTANT NOTICE REGARDING APPLICATION DEADLINE\:  please note that the deadline for applications is indicated in local date and time.

 

 

The recruitment for this position will lead to the establishment of a roster for future

recruitments. Candidates are invited to submit their applications for immediate and

future vacancies for positions of Associate Translator, in line with the requirements

outlined in the vacancy  announcement. Inclusion on a roster is subject to the

successful participation in a selection process and does not guarantee subsequent

employment with WIPO.

 

1.      Organizational Context

 

 

a.    Organizational Setting

 

The post of Associate Translator is located in the Chinese Translation Section of the Language Division of the Conference and Language Department. The Language Division is responsible for delivering comprehensive and high-quality language services in relation to\: the translation of treaties and other international instruments administered by WIPO, national legislative texts, documents for the Assemblies of Member States, publications, reports of meetings and conferences and working documents for committees of experts and other bodies, and the WIPO website; and the provision of interpretation services for the meetings of the WIPO Assemblies, committees and meetings organized by the various sectors.

 

 

b.    Purpose Statement

 

The incumbent undertakes translation work in Chinese that meets quality and quantity standards, and participates in terminology and other related work.

 

 

c.    Reporting Lines

 

The incumbent works under the supervision of the Head of the Chinese Translation Section.

 

 

 

2.      Duties and Responsibilities

 

The incumbent will perform the following principal duties\:

 

a.   Translate documents on a wide range of political, legal, administrative, scientific and technical subjects from English into Chinese and vice versa, and perform a range of pre-translation activities;

 

b.   Provide translation and related services during conferences and high-level meetings;

 

c.   Collect, compile, extract and propose new records or terms to support the development and maintenance of an integrated multilingual terminology database;

 

d.   Perform referencing and research activities to ensure high-quality pre-translation and terminology work;

 

e.   Provide input and support in relation to computer-assisted-translation and terminology (CATT) tools, including tasks such as training colleagues and testing and exploring new tools;

 

f.    Carry out first-level quality control of translations to check for typographical and grammatical mistakes, ensure compliance with formatting standards and signal possible content-related inaccuracies to other Translators/Revisers;

 

g.   Perform other related duties as required.

 

 

3.      Requirements

 

 

Education (Essential)

First-level university degree in linguistics, translation or related discipline. A relevant advanced university degree may be accepted in lieu of two years of experience.

 

 

Experience (Essential)

At least three years of relevant professional work experience in translation, editing and using CATT tools.

 

Experience (Desirable)

Translation experience acquired in an international organization.

Experience using MultiTrans.

 

Language (Essential)

Mother tongue level of Chinese and excellent knowledge of English.

 

Language (Desirable)

Knowledge of other official UN languages.

 

Job Related Competencies (Essential)

Sound translation and editing skills, with the ability to produce accurate, clear and stylistically appropriate translations.

Ability to work rapidly and accurately within strict time limits.

Excellent communication and interpersonal skills and ability to maintain effective partnerships and working relations in a multi-cultural environment with sensitivity and respect for diversity.

Confident user of Microsoft Office applications (e.g. Word, Excel, Outlook, PowerPoint) and the Internet and the ability to quickly adapt to new software.

 

Job Related Competencies (Desirable)

Knowledge of the subject matter dealt with by WIPO.

Familiarity with emerging translation technologies.

 


4.      Organizational Competencies

 

1.     Communicating effectively.

2.     Showing team spirit.

3.     Demonstrating integrity.

4.     Valuing diversity.

5.     Producing results.

6.     Showing service orientation.

7.     Seeing the big picture.

8.     Seeking change and innovation.

9.     Developing yourself and others.


This vacancy is now closed.
However, we have found similar vacancies for you: