By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

Coordinador(a) Local para el Proyecto "Desarrollo de capacidades locales para la promoción del turismo cultural comunitario integrando el Qhapaq Ñan en Bolivia, Perú y Ecuador"

riobamba

  • Organization: UNDP - United Nations Development Programme
  • Location: riobamba
  • Grade: Consultancy - SB-3 (SC6/SC7), Service Contract, Local Contractors Agreement
  • Occupational Groups:
    • Legal - Broad
    • Legal - International Law
    • Culture and Sport
    • Other
    • Capacity Development
    • Project and Programme Management
    • Managerial positions
  • Closing Date: Closed

Background

El proyecto “Desarrollo de capacidades locales para la promoción del turismo cultural comunitario integrando el Qhapaq Ñan en Bolivia, Perú y Ecuador” buscó promover el desarrollo de las regiones seleccionadas de manera integrada y sostenible, contemplando el turismo comunitario y la valorización del patrimonio común, de forma que se logre potenciar el uso de los recursos patrimoniales compartidos en función del desarrollo económico, de la reducción de la pobreza en las comunidades rurales y la inclusión social de los grupos de población en situación de alta vulnerabilidad.

En Ecuador se estima que más del 65% de los habitantes de las zonas rurales sufren de los estigmas de la pobreza material, en las cuales un 30% está sumido en la indigencia o extrema pobreza[1]. Estos indicadores son más preocupantes si la pobreza es medida según el método de las Necesidades Básicas Insatisfechas. A este propósito, conviene precisar que el turismo comunitario en Ecuador surgió como una alternativa económica de las comunidades campesinas, indígenas y afroecuatorianas que ha permitido a grupos vulnerables y grupos de atención prioritaria, tales como jóvenes o mujeres, generar ingresos a través de actividades relacionadas con el turismo comunitario.

Dentro de los mayores problemas que se identifican en las áreas de importancia turística de esta red viaria, se destacan los altos índices de pobreza y Necesidades Básicas Insatisfechas de sus habitantes. Este hito fundamental presenta un gran desafío a resolver destinado a la promoción de nuevas fuentes de ingresos para las comunidades rurales vulnerables a través de la conservación, mejora, gestión y uso público o social del patrimonio cultural y natural mediante el fortalecimiento de las capacidades locales para fomentar el turismo patrimonial y comunitario sostenible.

La iniciativa generada apunta a una acción económica conjunta entre diversas comunidades de las rutas turísticas priorizados de los tres países, cuyo desafío central es el de articular los distintos niveles de actores: desde el nivel interfamiliar, intercomunal e intercircuito hasta los acercamientos trinacionales, en una oferta de rica diversidad cultural y natural, a la vez, con unos estándares de calidad en la atención e imagen compartidos. Con ello se busca fortalecer una iniciativa económica vía el trabajo con los beneficiarios del proyecto continuando la acción realizada en la primera fase. Además, en la segunda fase del proyecto se incluirá la realización de actividades enfocadas al reconocimiento del camino prehispánico a nivel estatal e internacional, al comprometimiento de recursos de municipios y comunidades para incluir su contraparte en la realización de actividades para cumplir los objetivos establecidos.

La Agencia Italiana de Cooperación para el Desarrollo consiente de los retos que se presentan frente al turismo patrimonial y comunitario y a la reducción de la pobreza, ha contribuido con su apoyo financiero y técnico para la consecución del presente proyecto.

Los resultados trinacionales esperados son:

R1. Preservar, conservar, salvaguardas, poner en valor y dar uso público, mediante procesos participativos en las comunidades de intervención, el patrimonio cultural material e inmaterial asociado a las 6 rutas y/o circuitos del Qhapaq Ñan.

R2. Ofertar un producto turístico que articule en redes territoriales a los emprendimientos turísticos comunitarios de las 6 rutas turísticas y/o circuitos asociados a tramos, subtramos y secciones priorizadas del Qhapaq Ñan.

R3. Poner en funcionamiento espacios interinstitucionales de coordinación, promoción y facilitación, que cuenten con la participación de los gobiernos nacionales, subnacionales y locales, de actores comunitarios y actores privados, presentes en las 6 rutas y/o circuitos turísticos asociados a los tramos, subtramos y secciones priorizadas del Qhapaq Ñan.

R4. Crear y/o fortalecer emprendimientos turísticos comunitarios con enfoque de calidad c en al menos 11 de las comunidades de intervención.

OBJETIVO DE LA CONTRATACIÓN

Coordinar localmente la implementación y el desarrollo de actividades bajo cada uno de los componentes del proyecto “Desarrollo de capacidades locales para la promoción del turismo cultural comunitario integrando el Qhapaq Ñan en Bolivia, Perú y Ecuador” en la sede Ecuador.



[1]    O.I.T.: Gestión del Turismo, Sostenibilidad y Competitividad. Alianzas entre Estado, empresa y comunidad. Caso Bolivia, Perú y Ecuador 2002.

Duties and Responsibilities

Familiarizarse con las normas, procedimientos y enfoques orientadores PNUD, así como con el Sistema de Gestión del Qhapaq Ñan de los seis países que forman parte y por la UNESCO.

  • Servir como punto de enlace entre la coordinación nacional del proyecto en el PNUD, las contrapartes del proyecto a nivel central y los organismos locales.
  • En comunicación con la coordinación nacional del proyecto en el PNUD, asegurar que el proyecto sea implementado de acuerdo con el Marco de Asistencia Común de las Naciones Unidas (UNDAF por sus siglas en inglés) y el Programa de País del PNUD en Ecuador, CPD.
  • Garantizar la coordinación interinstitucional adecuada y los mecanismos de participación de las partes locales durante la ejecución del proyecto.
  • Asegurar el uso correcto de los logos del PNUD, Ministerio de Cultura y Patrimonio, Ministerio de Turismo, Ministerio del Ambiente, Cooperación Italiana, Instituto Nacional de Patrimonio Cultural (INPC) y Qhapaq Ñan Nacional y Regional.
  • Desarrollar, en coordinación con el PNUD, el Ministerio de Cultura y Patrimonio y su ente técnico el INPC, Ministerio de Turismo, Ministerio del Ambiente y el equipo técnico y administrativo del proyecto y en comunicación continua con el PNUD, los respectivos Planes Operativos Multianuales, los POA y planes de adquisiciones para la aprobación por parte del Comité Técnico del proyecto.
  • Elaborar periódicamente planes de trabajo detallados del proyecto, en función de los objetivos y metas planteados en el ProDoc.
  • Establecer los procedimientos internos de trabajo y los mecanismos de coordinación con los actores locales, el PNUD y el Comité Técnico del proyecto.
  • Identificar los riesgos que podrían afectar el logro de los impactos previstos del proyecto, y la definición y aplicación de las correspondientes estrategias de mitigación de manera regular.
  • Asesorar a las comunidades, en coordinación con las autoridades locales, en la preparación de planes de trabajo, planes operativos, presupuestos e informes de rendición de cuentas y cofinanciamiento, asegurando la ejecución de los proyectos priorizados.
  • Elaborar reportes trimestrales, semestrales y anuales del avance del proyecto, reportes narrativos y financieros.
  • Proponer los gastos del proyecto y las adquisiciones asegurando que respondan al principio de transparencia y la mejor relación calidad-precio, y que estén de acuerdo con las actividades establecidas en el documento y los planes del proyecto.
  • Asegurar que los términos de referencia que se desarrollarán para contratar consultores individuales, empresas consultoras y contratos de servicios contengan aspectos de naturaleza técnica que permitan cumplir con los objetivos del proyecto.
  • Proporcionar coordinación local del proyecto, incluyendo monitoreo y evaluación (M&E) para el logro de los resultados y objetivos del proyecto, de acuerdo con la gestión basada en resultados.
  • Gestionar la implementación local cotidiana del proyecto, coordinando las actividades de acuerdo con las normas y procedimientos del PNUD, otras dispuestas por las contrapartes del Gobierno de Ecuador que participan en el proyecto y sobre la base de la orientación general proporcionada por el Comité Directivo del proyecto.
  • Promover la participación coordinada de las Instituciones de Gobierno a niveles centrales y locales, las comunidades y el PNUD en la implementación. Asegurando que existen mecanismos de funcionamiento que aseguren que sus intereses están siendo considerados, comunicados y reflejados en la implementación del proyecto.
  • Supervisar las actividades del personal local y proporcionar retroalimentación, incluido el análisis y aprobación de planes de trabajo e informes de actividades.
  • Llevar a cabo reuniones y visitas a las comunidades, en coordinación con las autoridades locales como parte de la supervisión general de la implementación del proyecto y preparar informes de visitas y garantizar el cumplimiento de las actividades y objetivos del proyecto.
  • Analizar de manera continua los aspectos técnicos, políticos e institucionales y promover acciones correctivas a la coordinación nacional del proyecto en el PNUD o cualquier otro tipo de ajustes que puedan ser necesarios para el logro efectivo y eficiente de los resultados.
  • Preparar y poner en marcha los manuales operativos para la implementación del proyecto.
  • Coordinar constantemente el trabajo con la coordinación nacional del proyecto en el PNUD en Quito para asegurar la alineación de los resultados del proyecto y a las directrices del Comité Técnico del proyecto.
  • Mantener oficina itinerante en los lugares que las contrapartes locales designen para el efecto.
  • Apoyar en la elaboración de la estrategia de comunicación del proyecto.
  • Asegurar la sistematización y distribución aprobada de las noticias que genere el proyecto.
  • Asegurar que se mantenga un enfoque de género en todas las actividades, incluidas las actividades específicas y en coordinación con la Estrategia de género del PNUD.
  • Validar los Reportes Combinados de Desembolsos (CDR por sus siglas en inglés) trimestrales y anuales del proyecto en estrecha coordinación con la coordinación nacional del proyecto en el PNUD.
  • Trabajar estrechamente con la coordinación nacional del proyecto en el PNUD para organizar y proporcionar apoyo técnico y logístico y coordinación a todas las misiones y asignaciones en el nivel local y eventualmente nacional. Cuando se lo requiera.
  • Preparar informes de progreso del proyecto y apoyar en la preparación de informes anuales de implementación, así como informes de monitoreo.
  • Supervisar las actividades y revisar y aprobar los informes de los miembros técnicos de la Unidad de Implementación del Proyecto, asegurando su relevancia, efectividad y eficiencia.
  • Entregar y reportar la ejecución de actividades y presupuesto del proyecto, en los formatos establecidos por la coordinación trinacional del proyecto en PNUD Bolivia.
  • Preparar una estrategia de sostenibilidad y transferencia del proyecto.
  • Preparar y entregar el informe final de gestión en el que se reporte sobre el cumplimiento de metas y se incluyan conclusiones y recomendaciones respectos de los resultados obtenidos.
  • Asegurar un cierre operativo y financiero adecuado en seguimiento a las normas y procedimientos del PNUD.

Competencies

  • Alta flexibilidad y capacidad para trabajar bajo presión, además de la capacidad de resolver problemas, es altamente deseable.
  • Excelente capacidad de interacción profesional en equipos interdisciplinarios y multidisciplinarios, promoviendo la cooperación y articulación con una amplia gama de partes interesadas, organizar y coordinar equipos multidisciplinarios.
  • Capacidad de trabajo en equipo y sensibilidad social, especialmente en enfoque de género.

Required Skills and Experience

Formación Profesional:

  • Profesional con estudios de Cuarto Nivel en Gestión y Monitoreo de Proyectos de Desarrollo con Título Profesional de Tercer Nivel en Ciencias Económicas, Ciencias Sociales, Mercadeo, Administración de Empresas, Ecoturismo, Turismo Comunitario, Turismo Cultural o Gestión
    Cultural.

Experiencia Profesional:

  • Experiencia mínima de 3 años en gestión / coordinación e implementación de proyectos turísticos, patrimoniales, ambientales, comunitarios, incluyendo actividades de monitoreo, seguimiento y supervisión de personal técnico y administrativo.
  • Experiencia mínima de 3 años en trabajo con comunidades, actores locales, contrapartes gubernamentales, así como una sólida gestión y habilidades interpersonales.
  • Experiencia de al menos 2 años en la coordinación de proyectos relacionados con la gestión de patrimonio cultural.
  • Deseable experiencia con el PNUD u otras organizaciones internacionales y sus procedimientos.

Otros conocimientos y capacidades:

  • Conocimientos en la formulación de marcos lógicos y planificación estratégica.
  • Manejo de herramientas informáticas (Microsoft Project / Office / Open Office e internet)
  • Disponibilidad para desplazarse dentro del país.

Lugar de trabajo:

El/La Coordinador(a) Local tendrá su sede de trabajo en el GAD Municipal de Alausí, Chunchi, Cañar, El Tambo y Azogues. Las actividades del programa prevén viajes a diferentes ciudades y comunidades de las provincias de Cañar y Chimborazo.

Disclaimer

Important applicant information

All posts in the SC categories are subject to local recruitment.

Applicant information about UNDP rosters

Note: UNDP reserves the right to select one or more candidates from this vacancy announcement.  We may also retain applications and consider candidates applying to this post for other similar positions with UNDP at the same grade level and with similar job description, experience and educational requirements.

Workforce diversity

UNDP is committed to achieving diversity within its workforce, and encourages all qualified applicants, irrespective of gender, nationality, disabilities, sexual orientation, culture, religious and ethnic backgrounds to apply. All applications will be treated in the strictest confidence.

Scam warning

The United Nations does not charge any application, processing, training, interviewing, testing or other fee in connection with the application or recruitment process. Should you receive a solicitation for the payment of a fee, please disregard it. Furthermore, please note that emblems, logos, names and addresses are easily copied and reproduced. Therefore, you are advised to apply particular care when submitting personal information on the web.

This vacancy is now closed.
However, we have found similar vacancies for you: