By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

Individual Contractor: LONG TERM AGREEMENT FOR TRANSLATOR AND INTERPRETERS with UNICEF Lao PDR

Vientiane

  • Organization: UNICEF - United Nations Children’s Fund
  • Location: Vientiane
  • Grade: Consultancy - Consultant - Contractors Agreement
  • Occupational Groups:
    • Translations and Languages
    • Children's rights (health and protection)
  • Closing Date: Closed

UNICEF in Vientiane, Lao PDR is looking for an Individual Contractor: LONG TERM AGREEMENT FOR TRANSLATOR AND INTERPRETERS. The assignment, under this Long-Term Arrangement, is expected to have a duration of 4 years. The initial LTA would be for 11.5 months (2021 – 2022) with an option for renewal for subsequent years subject to satisfactory performance evaluation and continuing need for the service. The service fee shall remain unchanged for the whole period of this assignment. The Individual Contractor is based in Vientiane with travel to the field based on programme priorities.

UNICEF is a UN organization mandated by the UN General Assembly to advocate for the protection of children’s rights, to help meet their basic needs and to expand their opportunities to reach their full potential. In Lao PDR, UNICEF is working with its partners to support the Government to realize children’s rights on survival, development, protection and participation.

UNICEF works in some of the world’s toughest places, to reach the world’s most disadvantaged children. To save their lives. To defend their rights. To help them fulfill their potential.

Across 190 countries and territories, we work for every child, everywhere, every day, to build a better world for everyone.

And we never give up.

For every child, support

 

Advertising Summary:

The overall objective to set up this Long-Term Arrangement is to facilitate and expedite the process by which UNICEF Lao PDR will hire the services of translators.

Advertisement Text:

UNICEF in Vientiane, Lao PDR is looking for an Individual Contractor: LONG TERM AGREEMENT FOR TRANSLATOR AND INTERPRETERS. The assignment, under this Long-Term Arrangement, is expected to have a duration of 4 years. The initial LTA would be for 11.5 months (2021 – 2022) with an option for renewal for subsequent years subject to satisfactory performance evaluation and continuing need for the service. The service fee shall remain unchanged for the whole period of this assignment. The Individual Contractor is based in Vientiane with travel to the field based on programme priorities.

Summary of key functions/accountabilities:

 This LTA is being established to serve the needs of all sections in UNICEF Lao PDR country programme related particularly to translation services to meet the office’s media, advocacy and fundraising objectives.

  • Under the guidance of the Communications team or Programme teams and supervision of direct Specialists, the translator/interpreter provides high quality translations of press releases, booklets, human interest stories, reports, papers, subtitles/scripts, proposals and other materials. Provide direct editing/writing and proof-reading support to programme sections in the compilation of donor reports, and other materials for advocacy and fundraising (including donor proposals).
  • Translations/simultaneous interpretations are done keeping in mind culture, gender and other diverse sensitivities as per UNICEF guidelines.
  • Expected to complete a comprehensive translation of the material provided ensuring clarity and correctness while taking into account the sensitivity of alternative care jargon and respecting the intentions of the writers and experts.
  • Expected to verify that in the case of longer documents each chapter or section reads well by establishing flowing tones, cohesion and proper structure and to deliver a final product in a timely manner and of publishable quality.
  • Present at the briefing on specific projects and issues to be covered based on national and state priorities where required. 
  • Demonstrate a client-oriented approach, tact and ability to work with people of different national and cultural backgrounds.
  • Ensure effective and efficient provision of services, full confidentiality in all aspects of assignment, management of information flow and follow-up on deadlines and commitments made.

Deliverables

At the end of each assignment, the translator/interpreter will deliver high quality translations of documents in English, Lao and important regional language/s; and interpretation services within the given time ensuring clarity and correctness.

  • Translated, revised and certified materials as described above.
  • Simultaneous translation services provided as required.
  • The standard timeframe for the written translation delivery shall be as follows (from the date of submission by UNICEF):

Translation Volume (Page)

Time Frame

1 – 10

2 days

11 – 50

5 days

51 +

As per the above time benchmarks

 

To qualify as an advocate for every child you will have…

  • Excellent English, Lao and/or other languages (to be confirmed on case to case basis) translation skills and certification as a translator.
  • Ability to work on demand, multi-task and deliver ahead of tight deadline.
  • At least a bachelor’s degree in the source language and excellent command / writing skills in the target language with capacity to provide final typed material in requisite font that can be universally accessed.
  • At least five years’ experience, and expertise, in the relevant languages especially for translation of technical documents.
  • Degree in communications, arts, media or any relevant field is an asset.

Evaluation Method and Criteria

The selection of consultants for the LTA will be on the basis of technical evaluation & financial offer in the ratio of 70:30. Two stages procedure shall be utilised in evaluating the applications received in accordance to the below criteria, with evaluation of the technical proposal being completed prior to any price proposal being compared. Technical proposals should attain a minimum of 50 points to quality and to be considered.

The overall evaluation score will be based either on a combination of the technical score and the financial offer, or the lowest evaluated financial proposal of the technically qualified consultants.

The criteria for technical evaluation will be as follows:

Translators:

1.   Cover Letter - Explaining the motivation for applying and also explaining how the qualifications and skill-set of the candidate are suitable for this position (3 Min Marks/ 5 Max Marks)

2. Relevant educational qualifications of the candidate (7 Min/ 10 Max)

3. Relevant work experience (7 Min/10Max)

4. Work Samples- This includes three previously translated documents and original versions of these documents. (11 Min/ 15 Max)

Candidates will be shortlisted for the written test on the basis of the review of sub-criteria 1, 2, 3 and 4 as listed above. Candidates who score overall 28 marks and above against criteria (1 through 4) as well as meet the minimum cut-off in each of the above 4 sub-criteria will be shortlisted for the written test.

5. A translation test will be administered with shortlisted candidates (22 Min/ 30 Max)

Total technical score - 70. Minimum overall qualifying score is 50. Only those candidates who meet the overall qualifying marks of 50 as well as score the minimum cut-off in each of the above sub-criteria will qualify, be considered technically responsive and their financials will be opened.

 

Interpreters:

1.   Cover Letter - Explaining the motivation for applying and also explaining how the qualifications and skill-set of the candidate are suitable for this position (3 Min Marks/ 5 Max Marks)

2. Relevant educational qualifications of the candidate (7 Min/ 10 Max)

3. Relevant work experience (8 Min/10Max)

Candidates will be shortlisted for an interview on the basis of the review of sub-criteria 1, 2 and 3 as listed above. Candidates who score overall 18 marks and above against criteria (1 through 3) as well as meet the minimum cut-off in each of the above 4 sub-criteria will be qualify for the interview.

4. Interview for shortlisted candidates (32 Min/45 Max)

Total technical score – 70. Minimum overall qualifying score is 50. Only those candidates who meet the overall qualifying marks of 50 as well as score the minimum cut-off in each of the above sub-criteria will qualify, be considered technically responsive and their financials will be opened.

No financial information should be contained in the technical proposal.

The maximum number of points shall be allotted to the lowest Financial Proposal that is opened/evaluated and compared among those technically qualified candidates who have attained a minimum 70 points score in the technical evaluation. Other Financial Proposals will receive points in inverse proportion to the lowest price.

The applicants should provide medical insurance covering medical evacuation for the whole duration of the assignment -as part of the financial proposal submission.

The Contract shall be awarded to candidate obtaining the highest combined technical and financial scores, subject to the satisfactory result of the verification interview.

 

Price Proposal and Schedule of Payments:

Vendors must send a financial proposal based on Daily Fee in /LAK (Lao Kips).

Translation Services

Unit Rate / Per Word
for Translation
(in LAK)

Unit Rate / Per Word
for Proof-reading
(in LAK)

English to Lao

 

 

English to Khmu

 

 

English to Hmong

 

 

English to any other national language

 

 

For A4 paper:

Lao to English

English to Lao

 

For PowerPoint slide:

Lao to English

English to Lao

 

 

 

 

 

Simultaneous translation services

 

 

 

Consecutive translation services

 

 

How to Apply

Interested candidates are kindly requested to apply and upload the following documents to: http://www.unicef.org/careers opportunity/employ/

  1. A Cover letter explaining the motivation for applying and also explaining how the qualifications and skill-set of the candidate are suitable for this position (to be uploaded online)
  2. Curriculum Vitae (CV) (to be uploaded online)
  3. Work Samples – You can either share a file with the links to your work samples or you can upload the documents (to be uploaded under other supporting documents).
    1.  

It is critical to submit work samples as you will observe from the advertisement that marks have been assigned to this criteria for arriving at the most suitable candidate

   4. A financial proposal indicating professional fee as per template attached below.  Please do not forget to specify your name in the file while saving. (to be uploaded under other supporting documents).    

                         

Without the financial proposal template your application will be considered incomplete

 

  • Any attempt to unduly influence UNICEF’s selection process will lead to automatic disqualification of the applicant.
  • Joint applications of two or more individuals are not accepted.
  • Please note, UNICEF does not charge any fee during any stage of the process.

           

Remarks

  • Rates for translation services should be based on a Source Word Count, 300 words / per page (A4 paper and front size with 12pt) from original English text and 1,500 characters / per page from original Lao text;
  • Any errors and/or inconsistencies shall be corrected by the translator at no additional charge (including stylistic and/or preferential modifications);
  • Translators shall cover their own travel costs if the assignment takes place within Vientiane;
  • In the event that the translator is asked to travel overnight away from his/her base location (i.e. place of residence, business offices in Vientiane), UN Daily subsistence Allowance (DSA) will be paid on a per diem basis to cover accommodation, meals etc.
  • In the event that the translator is asked to travel away from his/her base location, transportation arrangement from the translator’s base location may be provided at the discretion of UNICEF. If transportation is not provided, the translator must arrange transportation and collect evidence of transportation costs (bus fare receipt etc) to be submitted together with the corresponding invoice.
  • All prices / rates quoted must be exclusive of VAT.

 

For every Child, you demonstrate… For every Child, you demonstrate...

UNICEF's values of Care, Respect, Integrity, Trust, and Accountability (CRITA) and core competencies in Communication, Working with People and Drive for Results.

To view our competency framework, please visit here.

Click here to learn more about UNICEF’s values and competencies.

UNICEF is committed to diversity and inclusion within its workforce, and encourages all candidates, irrespective of gender, nationality, religious and ethnic backgrounds, including persons living with disabilities, to apply to become a part of the organization.

UNICEF has a zero-tolerance policy on conduct that is incompatible with the aims and objectives of the United Nations and UNICEF, including sexual exploitation and abuse, sexual harassment, abuse of authority and discrimination. UNICEF also adheres to strict child safeguarding principles. All selected candidates will be expected to adhere to these standards and principles and will therefore undergo rigorous reference and background checks. Background checks will include the verification of academic credential(s) and employment history. Selected candidates may be required to provide additional information to conduct a background check.

Remarks:

Only shortlisted candidates will be contacted and advance to the next stage of the selection process.

 

This vacancy is now closed.
However, we have found similar vacancies for you: