By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

Emergency Preparedness & Response Officer

São Tomé (Sao Tome and Principe)

  • Organization: WHO - World Health Organization
  • Location: São Tomé (Sao Tome and Principe)
  • Grade: NO-C, National Professional Officer - Locally recruited position - Mid level
  • Occupational Groups:
    • Humanitarian Aid and Coordination
    • Emergency Aid and Response
    • Medical Practitioners
    • Disaster Management (Preparedness, Resilience, Response and Recovery)
  • Closing Date: 2021-08-04

Click "SAVE JOB" to save this job description for later.

Sign up for free to be able to save this job for later.

OBJECTIVES OF THE PROGRAMME

Assurer la mise en œuvre du Memorandum d'Entendement (MdE) entre l'OMS et l'Agence Fiduciaire d'Administration des Projets (AFAP) de la Banque Mondiale, dans le cadre du projet «STP COVID-19 Emergency Response Projet (P173783) », en soutenant le renforcement des piliers strategiques pour la preparation, la promptitude et la reponse aux urgences de sante publique, conformement aux exigences du RSI, notamment pour atteindre les objectifs suivants :(i)Renforcer la coordination et la gestion des operations de preparation et de reponse aux evenements de sante publique dans une perspective de risques multiples, en promouvant l'approche «Une seule sante» aux niveaux national, district et region autonome de Principe;(ii) Renforcer la capacite de surveillance pour la detection precoce des cas, la gestion des alertes / rumeurs, la recherche des contacts et les capacites majeurs de sante publique pour l'application du RSI, y compris aux points d'entree (PoE), compte tenu tous les risques potentiels de sante publique (infectieuse, chimique et radiologique). Renforcer le systeme de surveillance integree de la maladie et riposte (SIMR) et soutenir une gestion adequate des donnees, le partage d'information et la retro information ;(iii) Contribuer au renforcement des capacites des laboratoires du pays pour repondre aux maladies prioritaires en termes de risques multiples d'urgence de sante publique ;(iv) Renforcer la capacite institutionnelle et assurer la mise a jour et la mise en application de la strategie nationale de communication des risques et d'engagement communautaire, augmentant ainsi la sensibilisation et la prise de decision eclairee par les communautes;(v) Accroire la capacite du Ministere de la Sante a fournir une prise en charge optimisee aux malades atteint de maladies considerees prioritaires en termes d'urgence de sante publique pour Sao Tome e Principe et promouvoir l'institutionnalisation soutenue des mesures de prevention et controle de l'infection (PCI) dans les formations sanitaires et dans les communautes ;(vi) Appuyer, en collaboration avec l'equipe du Bureau Pays, le processus pour soutenir la continuite de service en dehors du COVID-19 et d'autres urgences eventuelles de sante publique ;(vii) Soutenir la reponse a la pandemie COVID-19 couvrant les piliers mentionnes ;(viii) Assurer le suivi et l'evaluation du programme afin de monitorer les progres, les obstacles et les delais, et apporter les corrections et les ajustements necessaires a la programmation ;(ix) Appuyer la production a temps des informations indispensables pour une prise de decision rationnelle sur la gestion du programme et assurer a temps les rapports programmatiques et financiers et les livrables en qualite et quantite requises.Dans une perspective de renforcement du systeme de sante et la reponse aux urgences sanitaires le projet manager (gestionnaire du projet) travaillera au sein d'une equipe de l'OMS, en appui au ministere de la Sante et en partenariat avec les acteurs-cles dans le domaine des urgences de sante publique.

DESCRIPTION OF DUTIES

Les taches suivants et les autres qui s'avereront necessaires pour achever les objectifs du poste seront sous la responsabilite du detenteur du poste:1. Assurer l'elaboration du Plan de Travail detaille pour la mise en œuvre du MdE OMS/AFAP;2. Assurer la mise en œuvre du plan de travail en accordance avec le MdE OMS/AFAP dans le temps prevu et avec la qualite requise. Dans ces termes, en collaboration avec le Ministere de la Sante, les livrables suivantes doivent-etre acheves: a. Le Centre des Operation d'Urgence de Sante Publique (COUSP) fonctionnel et capable de gerer les urgences de sante publique de maniere interdisciplinaire, intersectorielle et coordonnee, appliquant l'approche «une seule sante», en linge avec le Reglement Sanitaire International (RSI-2005). b. Le Systeme de surveillance integre de maladies et reponse (SIMR) plus structure , avec le flux d'information celere et ferme et capable de detecter de maniere precoce les evenements de sante publique (risques multiples) dans les communautes, y compris les cas de COVID-19. Ce systeme sera alimente des donnees de sante humaine, animale et environnementale, avec la contribution de la surveillance basee sur les indicateurs et la surveillance basee sur les evenements; c. Les personnes-contacts de cas de COVID-19 sont suivies et leur confinement est bien oriente et les personnes symptomatiques et nouveaux cas sont referes vers l'etablissement de sante approprie ou vers le type d'isolement recommande selon le cas, dans le but de reduire ou d'arreter la transmission de la maladie. S'applique aussi aux autres evenements de sante publique, eventuelles,que COVID-19;d. Les Equipes d'intervention rapide sont renforcees et operationnelles pour investiguer les rumeurs, les cas suspects et continuer la reponse dans le cas de la pandemie de COVID-19 et commencer les premieres etapes de reponse dans le cas eventuel d'autres maladies transmissiblesou autres conditions morbides ; e. Tous les points d'entree (PoE) du pays sont en mesures de detecter a temps et reagir efficacement a tous les dangers potentiels qui se produisent aux points d'entree; f. Les techniciens de laboratoire sont capables d'effectuer en toute securite le diagnostic de COVID-19 et d'autres maladies virales hautement transmissibles et prioritaires en termes de sante publique; g. Une strategie nationale de communication des risques pour faire face aux evenements de sante publique, y compris COVID-19, et un plan de communication ont ete finalise et mise en œuvre; h. Les equipes medicales d'urgence (EMT) sont structurees et formees pour renforcer la prise en charge des principales pathologies d'importance en termes d'urgences de sante publique;i. Les mesures de prevention et de controle des infections (PCI) sont installees en permanence dans le systeme de sante national afin de prevenir ou de, au moins, de minimiser la propagation de l'infection aux professionnels de la sante, aux patients, aux familles et a la communaute; j. La continuite des autres services de sante a la population, en plus de la reponse a COVID-19 ou autre urgence de sante publique, est assuree ;3. Appuyer du point de vue technique et gestionnaire le Bureau de l'OMS dans les negociations et ajustement du MdE entre OMS et AFAP/Banque Mondial et Ministere de la Sante en ligne avec les regles et procedures de l'OMS; 4. Developper les documents d'implementation direct (DI) ou autre qui s'appliquent conforment au MdE et les procedures de l'OMS pour la mise en ouvre des activites du Projet;5. Etablir un mecanisme et programme de suivi et evaluation des indicateurs du projet et suivre et documenter leur progres et, identifier les obstacles et decider sur les actions a prendre pour leur amelioration;6. Etablir un mecanisme de supervision et de suivi des activites sur le terrain et s'assurer de leur qualite et developper un systeme de rapportage et d'analyse continu vers le Bureau Pays et faire la retro information vers les partenaires de mise en œuvre ; 7. Analyser les rapports programmatiques en provenance des partenaires de mise en œuvre et preparer les rapports consolides a etre transmis trimestriellement vers AFAP aussi que les rapports pour telecharger dans le systeme GSM et le rapport global du Bureau ; 8. En collaboration avec les partenaires de mise en œuvre, identifier les contraintes a la mise en œuvre et travailler en partenariat pour leur surmonter,y compris le processus de renforcement des capacites pour une mise en œuvre soutenuet autonome dans le temps ; 9. Appuyer et assurer la supervision du travail de l'assistant/e administrative et financier du Programme;10. Renforcer le partenariat avec les autres programmes connexes ; 11. Participer a la supervision integree des activites de surveillance des maladies et s'assurer que les points focaux de surveillance des districts sanitaires et autres conduisent des visites regulieres de surveillance active ;12. S'assurer de la conduite d'investigation de haute qualite des alertes et de reponse aux urgences de sante publique et de l'analyse reguliere des donnees hebdomadaires et mensuelles (le menu EPI INFO ou autre), les analyses epidemiologiques standards et le calcul des indicateurs de performance;13. Entreprendre toutes autres taches conformes aux besoins et attributions qui pourraient etre assignee par les superviseurs.

REQUIRED QUALIFICATIONS

Education

Essential: Diplome de licence en medecine ou equivalent .
Desirable: Specialisation ou post-graduation en Sante Publique et/ou Epidemiologie, competences averees en Epidemiologie

Experience

Essential: Au moins cinq (5) annees d'experience du controle des maladies transmissibles au niveau national avec uneexperience similaire au niveau des districts sanitaires et en travaillant avec et au sein d'une organisation international.
Desirable: Experience de travail avec l'OMS, dans le cadre de la surveillance des maladies cibles du Programme Elargie de Vaccination (PEV), la SIMR ou similaire, et avec les domaines techniques du Reglement Sanitaire International (RSI) et des Urgences de Sante Publique sera un atout. Une experience avec un projet de la Banque mondiale serait un atout.

Skills

Connaissance approfondie des principes et des pratiques de surveillance, de prevention et deControle des maladies transmissibles. Experience dans la planification, la gestion et la coordinationdes programmes internationaux de sante. Capacite a etablir de bonnes relations de travail avec descollegues nationaux et internationaux. Excellentes capacites de communication et aptitude a travailler sans probleme dans un environnement professionnel exigeant. Des talents de redaction sont necessaires.

WHO Competencies

Teamwork
Respecting and promoting individual and cultural differences
Communication
Moving forward in a changing environment
Producing results
Creating an empowering and motivating environment

Use of Language Skills

Essential: Expert knowledge of Portuguais.
Desirable: Intermediate knowledge of English. Intermediate knowledge of French.

REMUNERATION

Remuneration comprises an annual base salary starting at STN 779,258 (subject to mandatory deductions for pension contributions and health insurance, as applicable) and 30 days of annual leave.

ADDITIONAL INFORMATION

  • This vacancy notice may be used to fill other similar positions at the same grade level
  • Only candidates under serious consideration will be contacted.
  • A written test may be used as a form of screening.
  • In the event that your candidature is retained for an interview, you will be required to provide, in advance, a scanned copy of the degree(s)/diploma(s)/certificate(s) required for this position. WHO only considers higher educational qualifications obtained from an institution accredited/recognized in the World Higher Education Database (WHED), a list updated by the International Association of Universities (IAU)/United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). The list can be accessed through the link: http://www.whed.net/. Some professional certificates may not appear in the WHED and will require individual review.
  • Any appointment/extension of appointment is subject to WHO Staff Regulations, Staff Rules and Manual.
  • Staff members in other duty stations are encouraged to apply.
  • WHO is committed to workforce diversity.
  • WHO has a smoke-free environment and does not recruit smokers or users of any form of tobacco.
  • This is a National Professional Officer position. Therefore, only applications from nationals of the country where the duty station is located will be accepted. Applicants who are not nationals of this country will not be considered.
We do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify.
Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.
Apply

What does it mean?

Click "SAVE JOB" to save this job description for later.

Sign up for free to be able to save this job for later.