By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

Dental Medical Specialist

Cotonou

  • Organization: UNDP - United Nations Development Programme
  • Location: Cotonou
  • Grade: Mid level - SB-5 (SC10/SC11), Service Contract, Local Contractors Agreement
  • Occupational Groups:
    • Operations and Administrations
    • Public Health and Health Service
    • Medical Practitioners
    • Medical Doctor
    • MÉDECIN REMPLACANT DE LA CLINIQUE DU SNU
  • Closing Date: Closed

Background

Contexte Organisationnel

Le personnel des Nations Unies sur le terrain est exposé à divers risques sanitaires et de sécurité qui peuvent entraîner des maladies, divers traumatismes psychologiques et/ou des blessures mortelles. Le Médecin Remplaçant de la CSNU, spécialiste en santé primaire et en services médicaux d’urgence pourrait atténuer les effets négatifs des traumatismes, des blessures et les complications de santé en offrant des meilleurs services pour sauver des vies ainsi qu’une rapide récupération.

Le Médecin Remplaçant de la CSNU fait partie de l’équipe des services communs des Nations Unies sur le lieu d’affectation et administré par le PNUD.

Le Médecin Remplaçant de la CSNU apportera une assistance médicale à temps plein. Il fournira des services médicaux aux membres du personnel des Nations Unies et de leurs dépendants. En outre, il /elle apportera son assistance à toutes évacuations médicales, et de collaborer avec le Services Médical du Siège pour toutes questions relatives à la santé.

Le Médecin Remplaçant de la CSNU est responsable de la gestion quotidienne de la CSNU. Il/elle gère le personnel, les équipements et le stock. Il/elle assure une prestation uniforme de services médicaux à toute l’équipe pays. Le Médecin Remplaçant de la CSNU sera également responsable des examens médicaux du personnel, une responsabilité qu’il/elle partagera avec les autres Médecins agréés des Nations Unies. La CSNU travaille sous la supervision technique du Directeur du Service Médical du siège et avec le Bureau local du PNUD en ce qui concerne toutes questions administratives.

Sous la supervision générale du Représentant Résident Adjoint du PNUD en ce qui concerne toutes les questions administratives et la supervision générale du Directeur Médical du siège en ce qui concerne les questions techniques, le Médecin Remplaçant de la Clinique, fournira des services cliniques, y compris les consultations médicales et les soins d’urgence. Il/elle supervisera le personnel médical tel qu’infirmier(e), technicien(ne) de laboratoire, etc. Il travaillera en collaboration avec l’administration, promeut les politiques promotionnelles de santé au travail, diffuse les meilleures pratiques en procédure des services médicaux. Ceci, comprendra la sensibilisation du personnel et leurs dépendants à charge dans les domaines de la santé préventive. Il/elle fait partie de l’équipe d’intervention d’urgence et travaille en étroite collaboration avec la mise en œuvre de la réponse du département de sécurité aux urgences et catastrophes.

Duties and Responsibilities

Fonctions et responsabilités

Résumé des principales fonctions:

  • Tâches cliniques
  • Tâches administratives médicales
  • Supervision administrative
  • Gestion des urgences médicales  

1. Responsabilités cliniques:

  • Assure en remplacement la gestion médicale de la CSNU ;
  • Traite les urgences en conformité avec les protocoles internationaux tels que le support, prise en charge et suivi des traumatologies de pointe ;
  • Etre capable de faire du triage et les soins initiaux de stabilisation ;
  • Assure les tâches cliniques quotidiennes, par exemple des consultations cliniques, soins curatifs et préventifs ;  
  • Fournit et mène les activités d’éducation d’information et de sensibilisation de santé ;
  • Est responsable des examens médicaux (recrutement et périodique) pour le personnel du PNUD et les autres Agences onusiennes ;
  • Au quotidien, diagnostique et effectue les consultations médicales pour tout le personnel des Nations Unies et leurs dépendants qui choisissent d’utiliser la CSNU. Et, prescrit le traitement du personnel local et international et tous les autres visiteurs ;
  • Est de garde pendant et en dehors des heures du Bureau pour examiner et traiter les urgences ;
  • Entreprend des visites à domicile en cas de besoin.

2. Tâches administratives médicales:

  • Entretient de bonnes relations avec les centres hospitaliers, centres de diagnostic fiables du pays hôte, des installations médicales à l’étranger afin de coordonner les évacuations médicales ;
  • Suit les politiques et les procédures des Nations Unies dans l’établissement des certificats médicaux, les congés de maladie et les évacuations médicales.
  • Recommande une évacuation médicale en cas de besoin au Représentant Résident Adjoint. Le Médecin soumet la demande d’autorisation d’une évacuation médicale au Directeur du Service Médical de l’ONU au Siège. Il/elle facilite les évacuations sanitaires du personnel des Nations Unies et les personnes à leurs charges. Il/elle est le responsable de tous les papiers administratifs médicaux ainsi que le reporting de toutes les évacuations médicales en conformité avec les règles et procédures de l’ONU ;
  • Assure le suivi de tous les cas ;
  • Assure l’application des règles et procédures contenus dans le POPP/PNUD pour toutes les activités de la CSNU ;
  • Entretient de bonnes relations avec les hôpitaux, les centres de diagnostic privés, des banques de sang fiables et des médecins locaux incluant les médecins agréés des Nations Unies ;
  • Veille au contact permanent avec les Médecins agréés des Nations Unies pour faciliter leur disponibilité en cas de besoin ;
  • Veille au respect constant de la confidentialité, et à ce que les dossiers médicaux soient tenus d’une manière strictement confidentielle ;
  • Maintient les équipements de premier secours et les fournitures médicales d’urgence à utiliser en cas de nécessité ;
  • Reconstitue les trousses de premiers secours et autres fournitures médicales essentielles tenus dans d’autres lieux d’affectation dans le pays ;
  • Recommande l’achat approprié des vaccins, de médicaments et autres intrants de santé. Et, maintient l’inventaire du stock ;
  • Tient à jour le dossier médical de tous les fonctionnaires des Nations Unies et avise les nouveaux fonctionnaires des précautions sanitaires à observer ;
  • Avise les fonctionnaires des mesures sanitaires de précaution à prendre dans les différents lieux d’affectation ;
  • Remplit toutes autres tâches considérées comme nécessaires par le Représentant Résident Adjoint et le Directeur du Service Médical du Siège.

 

3. Supervision administrative :

  • Supervise, distribue le travail à l’infirmier et aux autres membres du personnel de la CSNU;
  • Gère quotidiennement les opérations d’appui et missions médicales en assurant la disponibilité des fournitures et le fonctionnement adéquat des équipements médicaux ;
  • Veille à ce que les programmes de formations adéquats sont mis en œuvre en vue de maintenir et développer les capacités médicales (éducation sanitaire, prévention VIH/SIDA, secourisme et en Réanimation Cardiorespiratoire ;
  • Etre responsable de l’établissement des rapports réguliers sur les activités de la CSNU, des installations médicales disponibles localement et d’autres informations statistiques qui peuvent être requis.
  • Rendre compte au comité de gestion de la clinique

4. Gestion des urgences :

  • Gère les urgences qui se présentent au fur et à mesure.

 

Competencies

Compétences

Professionnalisme : Connaissance clinique de la médecine de travail, tropicale et de déplacement ; Formation formelle en CPR et de préférence en BCLS et ACLS ou soins médicaux d’urgence équivalents. Démontrer de la fierté dans le travail et les résultats ; démontrer la maitrise et la compétence professionnelle ; être consciencieux et efficient dans l’atteinte des résultats ; respecter les délais et atteindre les résultats ; être motivé par les défis plutôt professionnels que personnels ; rester calme en situations de stress ; prendre des responsabilités pour incorporer les perspectives de genre et assurer une égale participation des femmes et des hommes dans tous les aspects du travail.

Service à la clientèle : Considérer tous ceux à qui les services sont rendus et demander leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; faire le suivi des améliorations tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes ; chercher activement à améliorer les programmes et services; offrir de nouvelles et différentes options pour résoudre les problèmes et répondre aux besoins des clients ; prendre des risques mesurés quant aux nouvelles ou idées inhabituelles ; accorder un intérêt aux nouvelles idées et de nouvelles manières de faire, dont l’utilisation de la technologie.

Esprit d’équipe : Travailler en collaboration avec les collègues pour atteindre les objectifs organisationnels; solliciter les inputs en valorisant les idées et l’expertise des autres; avoir la volonté d’apprendre des autres; placer l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel; supporter et agir conformément aux décisions finales du groupe, même lorsque lesdites décisions ne reflèteraient pas entièrement votre propre opinion ; partager les résultats avec l’équipe et accepter la responsabilité conjointe en cas d’échec.

Planification & Organisation : Développer des objectifs clairs qui sont en adéquation avec les stratégies adoptées; identifier les activités et devoirs prioritaires; ajuster les priorités tel que requis ; allouer les fonds et ressources appropriés pour finaliser les activités ;  prévenir les risques et appliquer les contingences lorsqu’elles sont planifiées ; assurer le suivi et ajuster les plans et actions si nécessaire ; utiliser le temps de manière efficiente.

Required Skills and Experience

Qualificatins requises

 

Education :

  • Diplôme de Doctorat en Médecine générale d’une université accréditée et actuellement autorisé à exercer dans le pays d’origine ;
  • Un certificat en Soins avancés de réanimation traumatologique (ACLF), Programme de soins cardiaques spécialisés (ACLS), ou Secours et Soins Pré hospitaliers aux Traumatisés (PHTLS) est requis.

 

Expérience:

  • Au moins 10 ans d’expérience, au niveau national ou international.
  • Avoir des notions en BLS et gestion des épidémies
  • Expérience en Médecine du travail et tropicale
  • Bonne connaissance de l’outil informatique et la Navigation sur internet.
  • Bonne maîtrise de la langue française serait un atout, la connaissance d’autres langues serait un avantage
  • Connaissance du Système des Nations Unies serait un avantage

Connaissances informatiques

  • Expérience dans l’utilisation de l’outil informatique (Word, Excel, Powerpoint, etc.) est requise.

Connaissances linguistiques

  • Maitrise parfaite du Français et connaissance de base de l’anglais

NB : le PNUD est un environnement "non fumeur"

Ce contrat est de type NPSA. Prière copier le lien ci-dessous et coller dans un moteur de recherche pour plus d'info sur ce type de contrat. :

https://popp.undp.org/_layouts/15/WopiFrame.aspx?sourcedoc=/UNDP_POPP_DOCUMENT_LIBRARY/Public/HR_Non-Staff_National%20Personnel%20Services%20Agreement_NPSA.docx&action=default

Le Médecin recruté à l'issue de ce processus aura à remplacer le Médecin Titulaire en cas d'absences.

Les candidatures féminines sont vivement encouragées.

Disclaimer

Important applicant information

All posts in the SC categories are subject to local recruitment.

Applicant information about UNDP rosters

Note: UNDP reserves the right to select one or more candidates from this vacancy announcement.  We may also retain applications and consider candidates applying to this post for other similar positions with UNDP at the same grade level and with similar job description, experience and educational requirements.

Scam warning

The United Nations does not charge any application, processing, training, interviewing, testing or other fee in connection with the application or recruitment process. Should you receive a solicitation for the payment of a fee, please disregard it. Furthermore, please note that emblems, logos, names and addresses are easily copied and reproduced. Therefore, you are advised to apply particular care when submitting personal information on the web.

This vacancy is now closed.
However, we have found similar vacancies for you: