ICRC - International Committee of the Red Cross
Translations and Languages
What we do
The International Committee of the Red Cross (ICRC) works worldwide to provide humanitarian assistance to people affected by conflict and armed violence. We take action in response to emergencies and at the same time promote respect for international humanitarian law. We are an independent and neutral organization, and our mandate stems essentially from the Geneva Conventions of 1949. We work closely with National Red Cross and Red Crescent Societies and with their International Federation in order to ensure a concerted, rational and rapid humanitarian response to the needs of the victims of armed conflict or any other situation of internal violence. We direct and coordinate the international activities conducted in these situations.
Visiting detainees, re-uniting families separated by conflict, organising emergency relief aid and talking to combatants about their responsibilities under the Geneva Conventions are all in day’s work for the ICRC. As an interpreter, you will be the vital communication link enabling ICRC delegates to carry out these tasks.
Oral interpretation: from Amharic to English / Tigrinya to English and vice versa during confidential interviews with people deprived of liberty, ICRC institutional dissemination, ICRC dialogue with authorities, activities to establish the family links which includes delivering Red Cross messages, family tracing and visits to families of detainees
Written translation: translation of Amharic and Tigrinya (newspaper articles, correspondence, etc.) into written English
Analysis and reporting as required: analysis of conditions of detention, security and other matters relating to the ICRC's mandate
Desired profile and skills
Strongly motivated by humanitarian work
Able to work under pressure in a potentially dangerous environment
Open-minded and adaptable
University education/degree in interpretation or translation is an advantage
2 years of professional experience. Previous interpreter or translator experience is an advantage
Excellent command of English, Amharic, and Tigrinya.
Our operational & field constraints
In line with the principle of neutrality, the ICRC does not assign personnel to a country of which they are nationals
Candidates must be in good health and will have to do a medical check-up prior to departure in the field
Candidates must possess a driving license (for manual transmission vehicles)
Candidates must be prepared to accept unaccompanied postings (i.e. no spouse, partner, children or dependents) for at least the first 24 months
What we offer
Rewarding work in a humanitarian and multicultural environment
A two-week orientation course and other opportunities for further in-house training
Attractive social benefits
Length of assignment: 12months
Join an ICRC talent pool and be considered for future assignments elsewhere
The ICRC values diversity and is committed to create an inclusive working environment. We welcome applications from all qualified candidates.
We do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify.
Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.