By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

Traducción al inglés y francés - Doc 8 paginas

Madrid

  • Organization: UNV - United Nations Volunteers
  • Location: Madrid
  • Grade: Level not specified
  • Occupational Groups:
    • Communication and Public Information
  • Closing Date: 2022-10-04

Details

Mission and objectives

Le Forum pense que sa tâche est de se constituer en outil qui facilite la relation entre les différents agents qui interviennent dans le milieu rural afin qu'ils se connaissent et comprennent en un premier temps les problèmes et les conflits, catalysant ensuite les voies de solution de ces derniers. Pour remplir sa mission, le Forum définit des objectifs concrets : Constituer un réseau de membres et de collaborateurs qui agglutine, coordonne et unissent les efforts des personnes et organisations engagées dans le développement rural et renforcent les positions et possibilités du FRM . Le Forum surgit, tant pour apporter des solutions à des problèmes concrets, que pour constituer une passerelle pouvant canaliser la relation entre les divers agents. Connaître les différentes réalités et conflits qui surviennent dans le milieu rural. Créer une bonne base de données nous fournissant des informations pour l'analyse et le suivi de la réalité, des problèmes et des politiques. Communiquer, informer et sensibiliser au sujet du monde rural. Créer et consolider sa propre équipe technique et un réseau de collaborateurs et d'experts capables d'analyser les informations et de mettre en forme les réflexions et les propositions du FRM, qui en analyse aussi d'autres existantes et tente de faire le nécessaire pour qu'elles aient une influence sur la société et institutions. Egalement le Forum fomentera des propositions de développement. Même si le Forum ne peut pas de transformer en centre de recherche, il doit et peut coordonner des organisations qui disposent de propositions pour résoudre des problèmes concrets favorisant la coopération, l'assistance technique, etc., en s'impliquant directement dans l'élaboration de projets concrets de Développement et dans la recherche de financements pour leur exécution. Transmettre des prises de position aux administrations publiques et organismes internationaux. Le FRM doit être un groupe de pression, un haut-parleur pour les demandes des

Context

El documento de Prioridades 2022-2023 es un documento importante para el Foro Rural Mundial, que le permite concretar y plasmar las líneas de su Plan Estratégico 2020-2025 para los próximos quince meses. Este documento estará presentado ante los miembros del FRM. Le document des Priorités 2022-2023 est un document important pour le Forum Rural Mondial, permettant de concrétiser et d'asseoir les lignes de son Plan Stratégiques 2020-2025 pour les quinze prochains mois. Ce document sera présenté aux membres du FRM. The document Priorities 2022-2023 is an important document for the World Rural Forum, allowing it to concretise the lines of its 2020-2025 Strategic Plan for the next fifteen months. This document will be presented to the members of the WRF.

Task description

Traducir al inglés y al francés el documento que recoge las prioridades estratégicas del Foro Rural Mundial para el próximo año. El Foro Rural Mundial realiza siempre un gran esfuerzo de traducción, traduciendo sistemáticamente todas sus comunicaciones, tanto internas como externas, al inglés, francés y español, para que puedan ser compartidas y comprendidas por todos sus miembros. Traduire en anglais et en français le document déclinant les priorités stratégiques du Forum Rural Mondial pour l'année à venir. Le Forum Rural Mondial réalise toujours un grand effort de traduction, traduisant systématiquement l'ensemble de ces communications, internes et externes, en anglais, français et espagnols, pour qu'ils puissent être partagés et compris par l'ensemble de ses membres. Translate into English and French the document outlining the World Rural Forum's strategic priorities for the coming year. The World Rural Forum always makes a great effort in translation, systematically translating all its communications, both internal and external, into English, French and Spanish, so that they can be shared and understood by all its members.

We do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify.
Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.
Apply