General Information

Position Title
Ingénieur Hydro-agricole
Job Category
Engineer
Duty Station(s)
Kalemie
Seniority Level
Mid Level
ICS Level
ICS 09
Contract Type
ICA - LICA - Specialist - Regular
Contract Level
LICA 9
Posting Start Date
17-Jun-2026
Posting End Date
30-Jun-2026
Duration
12 mois

Job Highlight

Ce poste offre une opportunité unique d'appliquer une expertise spécialisée en ingénierie hydro-agricole à des projets d'infrastructure critiques en République Démocratique du Congo. Le/la titulaire jouera un rôle central en assurant le bon déroulement des opérations d'approvisionnement en fournissant un soutien, des conseils et des services fiables en matière de contrats, de processus et de collaboration avec les parties prenantes.

About the Region

Le Bureau régional Afrique de l’UNOPS, basé à Nairobi, au Kenya, supervise la mise en œuvre de plus de 250 projets dans 40 pays, avec un accent particulier sur les contextes fragiles et touchés par les conflits. Soutenu par plus de 1 000 membres du personnel répartis dans cinq bureaux multipays couvrant l’Afrique du Nord, de l’Ouest, du Centre, de l’Est, l’Afrique australe ainsi que la Corne de l’Afrique, le Bureau régional accompagne les priorités nationales à travers des initiatives stratégiques dans les domaines de l’action climatique, de la santé, des infrastructures, de la paix et de la sécurité, de l’appui aux pays à revenu intermédiaire et des petits États insulaires en développement (PEID).

Le Bureau régional assure un leadership stratégique, un appui opérationnel et une supervision dans des domaines clés tels que les partenariats, la communication, la gestion et le contrôle, les infrastructures et la gestion de projets, la santé et la sécurité au travail, ainsi que la sûreté et la sécurité. En promouvant l’excellence dans la mise en œuvre des projets, en favorisant le partage des connaissances et en encourageant l’amélioration continue, il contribue au développement d’infrastructures durables, à une gestion transparente des ressources et à l’amélioration de la qualité de vie des communautés à travers le continent africain.

About the Country/Multi-Country Office

Depuis 1999, le Bureau multipays pour l’Afrique centrale (CAMCO), dont le siège est situé à Yaoundé, au Cameroun, collabore avec les agences des Nations Unies, les organisations internationales et les gouvernements de 15 pays d’Afrique centrale. CAMCO fournit des services de gestion de fonds, d’assistance technique et de renforcement des capacités dans des secteurs essentiels tels que les infrastructures, la santé, l’éducation, la gouvernance, les achats et la protection de l’environnement. Il travaille en étroite collaboration avec les autorités nationales et locales afin de garantir l’appropriation des projets par les parties prenantes locales et d’assurer leur durabilité.

Son portefeuille diversifié comprend des initiatives d’autonomisation des communautés rurales, de réhabilitation routière ainsi que des programmes de consolidation de la paix en République démocratique du Congo et en République centrafricaine à travers des programmes de Désarmement, Démobilisation et Réintégration (DDR). CAMCO fournit également une large gamme de services en matière de passation de marchés et de gestion des ressources humaines.

Parmi les initiatives récentes figurent la mise en place de systèmes d’approvisionnement en eau potable au Cameroun, le renforcement des capacités dans le secteur minier, l’appui au système de santé en République démocratique du Congo ainsi que le développement d’infrastructures à Madagascar, grâce au financement de nombreux partenaires internationaux.

À travers ces projets, CAMCO contribue à la stabilité régionale, au développement d’infrastructures résilientes et à l’amélioration durable des conditions de vie des populations en Afrique centrale.

About the Project Office

Depuis 1999, l’UNOPS est un partenaire engagé de la République démocratique du Congo (RDC), fournissant des services de gestion de fonds, d’assistance technique, de renforcement des capacités et de gestion de projets. En collaboration avec le Gouvernement, les agences des Nations Unies et les partenaires internationaux, l’UNOPS contribue au développement durable dans des secteurs clés tels que les infrastructures, la santé, l’éducation, la gouvernance, les achats et la protection de l’environnement.

L’UNOPS met un accent particulier sur l’appropriation nationale des projets, afin de garantir que leur mise en œuvre renforce les capacités du pays et autonomise les communautés. L’organisation soutient la paix et la sécurité grâce à une assistance technique apportée à la MONUSCO et contribue à la préservation de l’environnement en assurant la gestion d’initiatives régionales telles que la CAFI et le FONAREDD, en étroite collaboration avec les communautés autochtones.

Dans le secteur de la santé, les interventions comprennent notamment la construction de centres de santé dans la province du Kwango, avec l’appui de la KOICA, ainsi que le soutien au système national de santé à travers l’initiative RSS3 financée par GAVI. L’UNOPS pilote également le développement d’infrastructures agricoles et les efforts de sécurité alimentaire dans le cadre du Projet National de Développement Agricole (PNDA), financé par la Banque mondiale.

Par ailleurs, l’organisation appuie la gouvernance et la stabilisation à travers le Fonds de Cohérence multi-bailleurs, tout en fournissant des services humanitaires de gestion des ressources humaines pour le compte du HCR.

À travers ces différentes interventions, l’UNOPS contribue au renforcement de la stabilité, au développement d’infrastructures résilientes et à l’amélioration durable des moyens de subsistance des populations en République démocratique du Congo.

Job Specific Context

Dans le cadre de l’Accord pour la production de résultats relatif à l’achèvement des ouvrages du PICAGL en République Démocratique du Congo, UNOPS appuie le Gouvernement dans la finalisation d’ouvrages non achevés relevant du Projet Intégré de Croissance Agricole dans les Grands Lacs. Le projet porte principalement sur : l’aménagement hydro-agricole de Tabacongo ; la construction du Pont Lubileye/Lubeleye d’environ 75 mètres ; et les travaux confortatifs des pistes rurales dans la Province du Tanganyika.

La nature du projet exige un dispositif technique renforcé capable d’assurer la coordination opérationnelle, la revue technique, le contrôle de la qualité, le suivi de la conformité contractuelle, la supervision des travaux, la gestion des risques techniques, ainsi que l’intégration des exigences environnementales, sociales, sécuritaires et de sauvegarde. À cet effet, UNOPS souhaite recruter un Ingénieur Hydro-agricole International disposant d’un haut niveau d’expertise technique et d’une expérience avérée dans la supervision d’ouvrages hydro-agricoles et d’infrastructures rurales en contexte complexe.

Role Purpose

L’Ingénieur Hydro-agricole assure l’expertise technique principale pour la vérification, la supervision, le contrôle qualité et la réception des travaux hydro-agricoles du projet PICAGL. Il/elle veille à ce que les ouvrages soient exécutés conformément aux plans, spécifications techniques, normes applicables, exigences contractuelles, prescriptions environnementales et sociales, règles HSSE, et bonnes pratiques internationales en matière d’irrigation, drainage et infrastructures rurales.

Functions / Key Results Expected

1. Diagnostic technique des ouvrages existants et des travaux restants

  • Assurer une présence régulière sur les sites de travaux afin de suivre l’exécution quotidienne des activités hydro-agricoles.

  • Observer et documenter l’avancement des travaux de terrassement, canaux, drains, ouvrages de régulation, ouvrages de franchissement, ouvrages de protection, gabions, maçonneries, béton armé et pistes d’accès liées aux aménagements.

  • Collecter les données techniques de terrain nécessaires au suivi des travaux, y compris les quantités exécutées, les contraintes rencontrées, les ressources mobilisées et les conditions d’exécution.

  • Tenir à jour les registres de chantier, journaux de site, fiches d’inspection, photos de suivi et notes techniques de terrain.

  • Signaler au Chef de projet et/ou au responsable technique les écarts, risques, retards, non-conformités ou difficultés susceptibles d’affecter la qualité, les délais ou la bonne exécution des travaux.


2. Supervision technique spécialisée des travaux hydro-agricoles

    • Superviser techniquement l’exécution des terrassements, canaux, digues, drains, ouvrages de régulation, ouvrages de franchissement, ouvrages de protection, dispositifs anti-érosifs, gabions, béton armé, maçonneries, pistes d’accès liées aux aménagements et tout autre ouvrage associé au périmètre hydro-agricole.

    • Contrôler les implantations topographiques, alignements, altimétries, pentes longitudinales et transversales, profils en long et en travers, niveaux de fond de canal, dimensions des ouvrages et points critiques de raccordement.

    • Vérifier les méthodes d’exécution proposées par les entreprises, notamment les procédures de terrassement, compactage, coffrage, ferraillage, bétonnage, cure du béton, protection des talus, pose d’ouvrages hydrauliques et remise en état des zones de travaux.

    • S’assurer que les travaux sont réalisés conformément aux spécifications techniques, plans approuvés, normes applicables, bonnes pratiques d’ingénierie et exigences de durabilité.

    •  Émettre des instructions ou avis techniques documentés concernant les corrections, reprises, adaptations de détail, séquences de travaux, points d’arrêt et conditions préalables à la poursuite des activités.


3. Assurance qualité, contrôle qualité et essais techniques

  • Appuyer le suivi des aspects techniques liés à l’irrigation, au drainage, à la gestion des écoulements, à la protection contre l’érosion et aux ouvrages hydrauliques associés. 

  • Revoir et valider techniquement les plans qualité des entreprises, méthodes de contrôle, procédures d’essais, fiches de matériaux, provenance des matériaux, certificats, résultats de laboratoire et rapports de contrôle.

  • Vérifier la qualité des sols, remblais, matériaux de compactage, granulats, béton, aciers, gabions, enrochements, buses, éléments préfabriqués, dispositifs de drainage et matériaux de protection.

  • Contrôler les essais requis, notamment densité/compactage, granulométrie, teneur en eau, résistance du béton, contrôle dimensionnel, contrôle topographique et tout autre essai pertinent selon les spécifications.

  • Tenir à jour un registre des non-conformités, réserves, actions correctives, reprises et validations techniques jusqu’à la clôture documentée de chaque point.


4. Revue technique des documents d’exécution et validation des solutions

  • Examiner les plans d’exécution, plans d’atelier, notes de calcul, schémas de phasage, fiches techniques, méthodes d’exécution, programme qualité, programme des travaux et documents de contrôle soumis par les entreprises.

  • Vérifier la cohérence entre les plans, devis quantitatifs, spécifications techniques, contraintes de site, normes applicables et objectifs fonctionnels de l’aménagement hydro-agricole.

  • Analyser les demandes de modification technique, variantes, adaptations de conception, travaux supplémentaires ou suppressions de travaux, en formulant des avis techniques argumentés.

  • Appuyer la validation technique des solutions de correction ou de reprise en cas de défaut de qualité, dommage, dégradation, instabilité, insuffisance hydraulique ou non-conformité.

  • S’assurer que les documents approuvés sont correctement archivés et que les versions utilisées sur chantier sont maîtrisées.


5. Suivi technique contractuel, métrés et paiements

  • Vérifier les métrés, attachements, quantités exécutées, situations de travaux et décomptes techniques soumis par les entreprises pour les activités relevant de son domaine.

  •  Comparer l’avancement physique constaté sur site avec les quantités déclarées, les plans approuvés, les fiches d’inspection et les rapports de contrôle qualité.

  • Préparer des avis techniques documentés pour appuyer la certification des travaux, paiements, retenues éventuelles, variations, réclamations techniques, pénalités potentielles ou demandes de délai liées aux contraintes techniques.

  •  Identifier les risques de surcoût, de sous-performance, de reprise ou de non-conformité pouvant affecter la réception des ouvrages et proposer des mesures de mitigation.

  • Contribuer à la sécurisation de la traçabilité technique des décisions contractuelles liées aux travaux hydro-agricoles.

6. Réception technique, mise en service et dossier de clôture des ouvrages

  • Préparer les inspections préalables à la réception, listes de réserves, essais de fonctionnement, vérifications hydrauliques, contrôles dimensionnels et validations nécessaires à la réception partielle, provisoire ou définitive des ouvrages.

  • Collecter les informations nécessaires à la vérification de la fonctionnalité des ouvrages d’irrigation, de drainage et de protection. 

  • Collecter les informations nécessaires à la vérification de la fonctionnalité des ouvrages d’irrigation, de drainage et de protection. 

  • Suivre l’état d’avancement des corrections demandées aux entreprises et mettre à jour les registres correspondants. 

  • Contribuer à l’établissement d’un dossier de clôture technique complet permettant de démontrer la conformité, la qualité et la fonctionnalité des ouvrages livrés.


7. Intégration des exigences HSSE, environnementales et sociales dans les travaux


    • Vérifier, en coordination avec les spécialistes HSSE/E&S, que les méthodes d’exécution des travaux hydro-agricoles intègrent les exigences applicables en matière de santé, sécurité, sûreté, environnement, gestion des déchets, contrôle de l’érosion, protection des ressources en eau et prévention des impacts sur les communautés.

    • Identifier les risques techniques pouvant générer des impacts environnementaux ou sociaux, notamment obstruction d’écoulements, stagnation d’eau, érosion, instabilité de talus, pollution, perturbation des accès ou dommages aux parcelles agricoles.

    • Participer aux inspections conjointes de chantier et signaler toute condition technique susceptible de créer un risque HSSE, environnemental ou social.

    • Veiller à ce que les corrections techniques recommandées soient compatibles avec les obligations environnementales et sociales du projet, y compris les mesures de prévention EAS/HS et le mécanisme de gestion des plaintes lorsque pertinent.

8. Appui à la gestion du projet

  • Fournir au Project Manager et/ou au responsable technique des informations techniques de terrain pour appuyer le suivi du plan de travail, des risques techniques, de l’avancement des travaux et des points nécessitant une attention particulière.

  • Contribuer aux rapports du projet en transmettant des données techniques fiables, des observations de chantier, des synthèses d’avancement, des alertes documentées et les informations nécessaires au suivi des ouvrages hydro-agricoles.

  • Faciliter, sous la supervision du Project Manager, la circulation des informations techniques entre les entreprises, les équipes de terrain, les services techniques concernés, les missions de contrôle et les autres parties prenantes impliquées, afin de soutenir une compréhension commune des contraintes de terrain, des activités en cours et des actions de suivi nécessaires.

Skills

AutoCAD, Drainage, Hydraulics, Hydrology, Irrigation, Quality Assurance, Technical Analysis

Competencies

Treats all individuals with respect; responds sensitively to differences and encourages others to do the same. Upholds organisational and ethical norms. Maintains high standards of trustworthiness. Role model for diversity and inclusion.
Acts as a positive role model contributing to the team spirit. Collaborates and supports the development of others. For people managers only: Acts as positive leadership role model, motivates, directs and inspires others to succeed, utilizing appropriate leadership styles.
Demonstrates understanding of the impact of own role on all partners and always puts the end beneficiary first. Builds and maintains strong external relationships and is a competent partner for others (if relevant to the role).
Efficiently establishes an appropriate course of action for self and/or others to accomplish a goal. Actions lead to total task accomplishment through concern for quality in all areas. Sees opportunities and takes the initiative to act on them. Understands that responsible use of resources maximizes our impact on our beneficiaries.
Open to change and flexible in a fast paced environment. Effectively adapts own approach to suit changing circumstances or requirements. Reflects on experiences and modifies own behavior. Performance is consistent, even under pressure. Always pursues continuous improvements.
Evaluates data and courses of action to reach logical, pragmatic decisions. Takes an unbiased, rational approach with calculated risks. Applies innovation and creativity to problem-solving.
Expresses ideas or facts in a clear, concise and open manner. Communication indicates a consideration for the feelings and needs of others. Actively listens and proactively shares knowledge. Handles conflict effectively, by overcoming differences of opinion and finding common ground.

Education Requirements

Required

  • Masters degree or equivalent en génie rural, génie agricole, génie hydraulique, génie civil, irrigation, ressources en eau ou domaine connexe avec 2 ans d’expérience pertinente  

    OU

    Bachelors degree or equivalent dans l’un des domaines susmentionnés ou dans un domaine connexe avec 4 ans d’expérience pertinente  


Desired

  • Une certification professionnelle en gestion de projet, contrôle qualité, sécurité chantier, gestion contractuelle ou domaine technique pertinent

Experience Requirements

Required

  •  Expérience pertinente dans la conception, la supervision, le contrôle qualité ou la gestion technique de projets d’infrastructures hydro-agricoles, hydrauliques, rurales ou de génie civil. 

  • Expérience confirmée dans la supervision de travaux d’irrigation, drainage, aménagement hydro-agricole, protection contre l’érosion, ouvrages hydrauliques, pistes rurales ou ouvrages connexes. 

  • Expérience dans la coordination technique d’équipes multidisciplinaires, la supervision d’entreprises et le suivi contractuel de travaux. 

  • Expérience en assurance qualité/contrôle qualité, revue de plans, analyse de notes de calcul, validation de matériaux, gestion des non-conformités et réception d’ouvrages.



Desired

  • Expérience dans des projets financés par des bailleurs internationaux, des banques multilatérales ou des organisations des Nations Unies. 

  • Expérience de travail en Afrique centrale, en République Démocratique du Congo ou dans des contextes fragiles et logistiquement complexes.

  • Bonne connaissance des exigences environnementales, sociales, HSSE, EAS/HS et mécanismes de gestion des plaintes dans les projets d’infrastructures

  • Maîtrise des outils AutoCAD, Civil 3D ou équivalent ; une bonne connaissance de QGIS/ArcGIS, Google Earth, MS Project/Primavera, Excel avancé et outils de collecte de données de terrain

  • La connaissance de logiciels ou méthodes de modélisation hydrologique/hydraulique, tels que HEC-RAS, HEC-HMS, EPANET ou équivalents

Language Requirements

Language Proficiency Level Requirement
French Fluent Required
English Basic Desirable

Additional Information

  • UNOPS does not accept unsolicited resumes. 
  • UNOPS will at no stage of the recruitment process request candidates to make payments of any kind.
  • Applications to vacancies must be received before midnight Copenhagen time (CET) on the closing date of the announcement. Applications received after the closing date will not be considered. 
  • Only shortlisted candidates will be contacted and invited to proceed to the next stage of the selection process, which may include various assessments. 
  • UNOPS embraces diversity and is committed to equal employment opportunity. Our workforce consists of a wide range of nationalities, cultures, languages, races, gender identities, sexual orientations, and abilities. We strive to sustain and strengthen this diversity, fostering an inclusive working environment where all personnel are treated with respect and have equal access to opportunities.
  • UNOPS evaluates all applications based on the skills, qualifications and experience outlined in the vacancy announcement. We are committed to a fair and transparent selection process and welcome diverse perspectives, including those of women, indigenous and racialized communities, individuals of diverse gender identities and sexual orientations, and persons with disabilities.
  • We are committed to enabling all candidates to perform at their best during the assessment process. If you are shortlisted and require support or reasonable accommodation to complete any assessment, please inform our human resources team upon receiving your invitation.
  • UNOPS has zero tolerance for sexual exploitation and abuse (SEA), sexual harassment, and other forms of abusive conduct, including discrimination, abuse of authority, and harassment. To uphold these standards, background checks are conducted for all final candidates to help ensure that individuals with a history of such conduct are not hired. By applying for a position with UNOPS, candidates acknowledge and consent to these verification processes.
 
Terms and Conditions
  • For staff positions only, UNOPS reserves the right to appoint a candidate at a lower level than the advertised level of the post. 
  • For retainer contracts, you must complete a few mandatory courses (they take around 4 hours to complete) in your own time, before providing services to UNOPS. Refreshers or new mandatory courses may be required during your contract. Please note that you will not receive any compensation for taking courses and refreshers. For more information on a retainer contract here
  • For more details about the contract types, please click here.
  • All UNOPS personnel are responsible for performing their duties in accordance with the UN Charter and UNOPS Policies and Instructions, as well as other relevant accountability frameworks. In addition, all personnel must demonstrate an understanding of the Sustainable Development Goals (SDGs) in a manner consistent with UN core values and the UN Common Agenda. 
  • It is the policy of UNOPS to conduct background checks on all potential personnel. Recruitment in UNOPS is contingent on the results of such checks.

At Impactpool we do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify. Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.