The International Rescue Committee (IRC) responds to the world's worst humanitarian crises, helping to restore health, safety, education, economic wellbeing, and power to people devastated by conflict and disaster. Founded in 1933 at the call of Albert Einstein, the IRC is one of the world's largest international humanitarian non-governmental organizations (INGO), at work in more than 40 countries and 29 U.S. cities helping people to survive, reclaim control of their future and strengthen their communities. A force for humanity, IRC employees deliver lasting impact by restoring safety, dignity and hope to millions. If you're a solutions-driven, passionate change-maker, come join us in positively impacting the lives of millions of people world-wide for a better future.
Contexte :
Le 15 mai 2026, le Ministère de la Santé de la République Démocratique du Congo a déclaré la 17e épidémie de Maladie à Virus Ebola (MVE) du pays, après confirmation de cas causés par l’espèce Bundibugyo (BDBV) dans la Province de l’Ituri. La transmission initiale a été détectée dans les zones de santé de Mongbwalu, Rwampara et Bunia et aux alentours. Le 17 mai 2026, l’OMS a évalué l’épidémie comme une Urgence de Santé Publique de Portée Internationale (USPPI) en raison du risque de propagation régionale et de l’environnement opérationnel difficile. L’IRC soutient la maîtrise de l’épidémie en Ituri et au Nord-Kivu par une programmation de protection intégrée, comprenant la réponse aux VBG, la protection de l’enfance, la mitigation des risques communautaires et les activités SMSPS intégrées au sein des équipes de santé mobile et RCCE de l’IRC. La méfiance communautaire, les conflits armés, la stigmatisation et la précarité socio-économique créent des risques de protection accrus — notamment les violences basées sur le genre, la séparation familiale et la détresse psychosociale — pour les populations affectées, en particulier les femmes, les filles et les enfants.
Étendue du travail
Sous la supervision du Chargé principal de protection intégrée, le Travailleur social est un poste communautaire chargé de fournir des services de protection intégrée — englobant la réponse aux VBG, la gestion de cas de protection de l’enfance, la protection générale et un soutien psychosocial léger — aux individus et aux communautés affectées par l’épidémie Ebola. Le Travailleur social est affilié à une équipe mobile spécifique, mais opère principalement au niveau communautaire en menant des activités de sensibilisation, d’identification, de gestion de cas et de référencement dans les communautés et zones de santé assignées. Il/elle travaille en étroite coordination avec le Chargé principal de protection intégrée, l’Assistant SMSPS intégré dans l’équipe mobile et avec les structures communautaires (RECOPE, RECOs, groupes d’action communautaires) pour assurer une réponse cohérente, centrée sur les survivants et portée par la communauté. Toutes les activités suivent une approche de travail social en situation d’urgence et sont menées dans le strict respect des principes de protection, de la confidentialité, des normes ne pas nuire et des protocoles de PCI adaptés à la MVE
Rôles et Responsabilités
1. Identification des cas de protection et sensibilisation communautaire
- Mener des activités systématiques de sensibilisation et de cartographie communautaires pour identifier les individus et ménages exposés à des risques de protection accrus, y compris les survivants de VBG, les enfants séparés ou non accompagnés, les MVE-affectées, et les familles sans filet de sécurité ; cartographier les services disponibles (santé, psychosocial, juridique, VBG, protection de l’enfance, etc.) et maintenir un répertoire de référencement à jour.
- Mener des analyses régulières des risques de protection au niveau communautaire, en accordant une attention particulière aux risques affectant les femmes, les filles et les enfants, y compris les VBG, l’exploitation, le travail des enfants et la séparation familiale exacerbés par l’épidémie de MVE.
- Travailler avec les structures communautaires (RECOPE, RECOs, groupes d’action communautaires, groupes de femmes) pour sensibiliser aux risques de protection, aux services disponibles et aux voies de référencement sûres ; faciliter des dialogues communautaires sur les risques de protection liés à la MVE, la stigmatisation et les VBG, en adaptant les messages au contexte culturel et linguistique.
- Soutenir la formation et le renforcement des capacités des acteurs de protection communautaires (membres des RECOPE, groupes d’action communautaires, points focaux VBG) sur l’identification des risques de protection, les Premiers Secours Psychologiques (PSP) de base, le référencement sûr et la protection ; surveiller et rendre compte des préoccupations de protection communautaire et des tendances émergentes au Chargé principal de protection intégrée.
2. Travail social en situation d’urgence
- Fournir des réponses de protection intégrées aux individus et familles affectés par l’épidémie Ebola, suivant une approche de travail social en situation d’urgence (1 à 3 contacts par cas) : mener des évaluations rapides pour prioriser les cas selon le niveau de risque, fournir les Premiers Secours Psychologiques (PSP), un plan de sécurité et un soutien émotionnel, et référer les personnes ayant des besoins complexes ou spécialisés vers les services appropriés ; veiller à ce que toutes les personnes présentant des besoins de protection multiples soient rapidement évaluées et ne soient pas perdues de vue.
- Faciliter l’accès aux transferts monétaires et aux kits de protection et de dignité pour les individus et familles très vulnérables (y compris les ménages dirigés par des femmes, les enfants séparés ou orphelins et les familles affectées par la MVE sans filet de sécurité), en coordination avec le Chargé principal de protection intégrée ; coordonner avec l’Assistant SMSPS pour assurer un soutien psychosocial intégré pour les cas identifiés.
- VBG : Assurer l’identification sûre et la réponse de première ligne aux survivants de VBG, notamment l’écoute active, les informations sur les services disponibles, les PSP et la planification de la sécurité ; assurer le référencement en temps opportun vers les services appropriés (santé, psychosocial, juridique, abri) conformément aux voies de référencement VBG et aux principes centrés sur les survivants ; soutenir l’accès aux kits PPE et aux services SSR en coordination avec les équipes de santé de l’IRC ; maintenir une documentation précise et confidentielle des cas de VBG conformément aux protocoles GBV IMS.
- Protection de l’enfance : Identifier et évaluer les enfants exposés à des risques ou ayant subi des abus, de la négligence, de l’exploitation ou de la violence, y compris les enfants séparés ou orphelins en raison de la MVE ; fournir une gestion de cas de protection de l’enfance d’urgence comprenant la planification de la sécurité, les PSP et le référencement ; référer les enfants non accompagnés et séparés vers les services de Recherche et Réunification Familiale (RRF) ; effectuer des visites à domicile et des suivis communautaires pour surveiller le rétablissement et soutenir les aidants ; fournir un soutien à la parentalité pour renforcer les environnements familiaux protecteurs.
- Tenir des dossiers de cas précis, complets et confidentiels pour tous les cas de protection gérés, à l’aide des outils et systèmes de gestion des données approuvés par l’IRC ; veiller à ce que les informations relatives aux cas soient stockées et partagées uniquement conformément aux protocoles de protection des données et aux principes ne pas nuire de l’IRC, en accordant une attention particulière aux risques accrus de stigmatisation et de discrimination dans le contexte de la MVE.
- Effectuer des visites de suivi et des points de situation avec les cas de protection, y compris les survivants de la MVE, les familles endeuillées et les personnes en isolement ou récemment sorties de l’isolement ou du traitement, afin d’évaluer l’évolution des besoins de protection et psychosociaux, de surveiller le rétablissement, de fournir un soutien continu et d’adapter les référencements en fonction de l’évolution de la situation.
- Si nécessaire, soutenir les structures de protection communautaires (RECOPE, groupes d’action communautaires, organisations dirigées par des femmes) pour développer et mettre en œuvre des plans d’action de protection portés par la communauté, y compris la facilitation des transferts monétaires de groupe aux organisations dirigées par des femmes éligibles et l’appui aux communautés pour identifier et répondre collectivement aux risques de protection liés à la MVE.
3. Administration et rapportage
- Tenir des dossiers de cas précis, complets et confidentiels pour tous les cas gérés, à l’aide des outils et systèmes de gestion des données approuvés par l’IRC.
- Assurer la saisie et la compilation régulières et en temps opportun des données de gestion de cas dans des rapports hebdomadaires destinés au Chargé principal de protection intégrée.
- Préparer et soumettre des rapports d’activités, des notes de visites de terrain et d’autres documents requis dans les délais convenus.
- Soutenir les activités MEAL liées à la programmation de protection, notamment la collecte de données et la gestion des mécanismes de rétroaction au niveau communautaire.
4. Coordination
- Maintenir une coordination étroite avec l’Assistant SMSPS affilié à la même équipe mobile pour assurer des soins intégrés et harmonieux aux personnes ayant à la fois des besoins de protection et des besoins psychosociaux.
- Coordonner avec les collègues de santé et RCCE de l’IRC au sein de l’équipe mobile pour assurer des messages cohérents, l’identification conjointe des risques de protection et un référencement fluide entre secteurs.
- Développer et maintenir activement des relations de travail avec les leaders communautaires, les autorités locales, les structures de protection communautaires (RECOPE, CAGs) et les autres prestataires de services dans la zone assignée.
- Participer aux réunions de coordination pertinentes au niveau communautaire et de la zone de santé selon les instructions du Chargé principal de protection intégrée.
5. Protection contre l’exploitation et les abus, intégration de la protection et PCI
- Se conformer en tout temps à toutes les politiques de protection de l’IRC, à la Voie de l’IRC (Code de conduite) et aux normes d’intégration de la protection.
- Maintenir une stricte confidentialité de toutes les informations de cas et données de protection, en veillant à ce que les données soient stockées et partagées uniquement conformément aux protocoles de protection des données et aux principes ne pas nuire de l’IRC.
- Adhérer strictement à tous les protocoles de PCI établis pour la réponse à l’épidémie Ebola, y compris l’utilisation des EPI, l’hygiène des mains et la distanciation sûre lors de toutes les activités communautaires et en établissement.
- Identifier et signaler de manière proactive toute préoccupation relative à la protection ou à la PSEA/EAS via les canaux de signalement établis par l’IRC.
- Veiller à ce que toutes les activités de gestion de cas, les séances communautaires et les référencements soient menés de manière à prioriser la sécurité, la dignité et l’autonomie des bénéficiaires, en accordant une attention particulière aux risques accrus auxquels sont confrontées les femmes, les filles et les enfants dans le contexte de la MVE.
- Promouvoir la sensibilisation aux mécanismes de plainte PSEA parmi les membres de la communauté et veiller à ce que les communautés sachent comment accéder à des canaux de signalement sûrs et confidentiels.
6. Autres
- Participer à toutes les formations et séances d’information organisées par l’IRC ou les mécanismes de coordination de la réponse.
- Surveiller les conditions de sécurité dans les communautés assignées et signaler rapidement toute préoccupation ou incident au Chargé principal de protection intégrée.
- Agir de manière professionnelle et personnelle en respectant la mission et les valeurs humanitaires de l’IRC.
- S’acquitter de toute autre tâche assignée par le superviseur à l’appui de la réponse Ebola.
Conditions minimales requises
Formation et expérience
- Licence en travail social, psychologie, éducation, droits de l’homme, sciences sociales, sciences humaines ou dans un domaine connexe.
- Minimum of 2–3 years' experience in protection programming, preferably in GBV response, child protection case management, or integrated protection, in humanitarian or development settings.
- Expérience démontrée en gestion de cas, notamment l’évaluation, la planification de la sécurité, le référencement et le suivi, pour les survivants de VBG et/ou les enfants à risque.
- Connaissance des principes de protection, des approches centrées sur les survivants et des principes directeurs en matière de VBG.
- Compréhension des droits de l’enfant, des normes minimales de protection de l’enfance et des principes de programmation adaptée à l’enfant.
- Une expérience antérieure dans la réponse aux urgences, notamment dans des contextes Ebola ou d’autres épidémies, est un avantage.
Compétences et aptitudes
- Solides compétences interpersonnelles et de communication, avec la capacité d’interagir avec sensibilité et professionnalisme avec les survivants de violences, les personnes affectées par la MVE, les enfants et les membres de la communauté.
- Capacité démontrée à maintenir la confidentialité, à appliquer les principes ne pas nuire et à gérer les informations sensibles de manière responsable.
- Haut degré de flexibilité, de résilience et capacité à travailler sous pression dans un environnement de terrain rapide et volatile.
- Capacité à rédiger des notes de cas claires et des rapports de base.
- Maîtrise de l’informatique, notamment Microsoft Word et Excel ; la familiarité avec les outils de collecte de données numériques (par exemple, KoboToolbox) est un atout.
- Esprit d’équipe avec une attitude positive et une solide éthique de travail ; capacité à travailler au sein d’une équipe mobile multidisciplinaire et d’y contribuer.
Langues
- Maîtrise du français requise.
- La maîtrise des langues locales pertinentes de l’Ituri (swahili, lingala ou d’autres langues locales) est requise.
- L’anglais est un atout.
PROFESSIONAL STANDARDS
All International Rescue Committee workers must adhere to the core values and principles outlined in IRC Way - Standards for Professional Conduct. Our Standards are Integrity, Service, Equality and Accountability. In accordance with these values, the IRC operates and enforces policies on Safeguarding, Conflicts of Interest, Fiscal Integrity, and Reporting Wrongdoing and Protection from Retaliation. IRC is committed to take all necessary preventive measures and create an environment where people feel safe, and to take all necessary actions and corrective measures when harm occurs. IRC builds teams of professionals who promote critical reflection, power sharing, debate, and objectivity to deliver the best possible services to our clients.
Cookies: https://careers.rescue.org/us/en/cookiesettings