Country Preparedness %26 IHR (CPI) Officer
Antananarivo
- Organization: WHO - World Health Organization
- Location: Antananarivo
- Grade: Mid level - P-4, International Professional - Internationally recruited position
-
Occupational Groups:
- Public Health and Health Service
- Disaster Management (Preparedness, Resilience, Response and Recovery)
- Emergency Aid and Response
- AF_MDG Madagascar
- Closing Date: Closed
Contexte et justification
Objet du poste
Dans le cadre du Programme OMS de gestion des situations dâurgence sanitaire, le titulaire du poste est globalement chargé de la supervision et de la gestion de la planification, de la mise en Åuvre, du suivi et de lâévaluation des opérations sanitaires. Cela comprend la supervision des programmes de lutte contre les maladies transmissibles, la diffusion de messages sur les risques, le renforcement des systèmes de surveillance et dâalerte rapide, la fourniture de services de santé de qualité et la réalisation dâétudes scientifiques visant à améliorer les interventions. Il peut être déployé dans des opérations dâurgence si nécessaire.
2. Description du poste
Objectifs du Programme et objectif stratégique immédiat
Le Programme OMS de gestion des situations dâurgence sanitaire (le Programme) a pour mission dâapporter un appui aux pays et de coordonner lâaction internationale en matière de prévention, de préparation, de détection, de réponse rapide et de relèvement face aux flambées épidémiques et aux situations dâurgence.
Contexte institutionnel (définir le rôle individuel du titulaire du poste au sein de lâéquipe, en mettant lâaccent sur la cadre du travail à lâintérieur et en dehors de lâorganisation)
Placé sous la supervision du chef de file du Programme OMS de gestion des situations dâurgence sanitaires et sous la responsabilité du chef du bureau de pays de lâOMS de rattachement, le titulaire du poste dirige lâensemble des programmes de santé pour répondre aux flambées épidémiques et aux situations dâurgence sanitaire, en étroite collaboration avec dâautres membres de lâéquipe de gestion des incidents au sein du Programme, les différents Bureaux régionaux et le Siège de lâOMS. Il est responsable au premier niveau de la Section des opérations sanitaires. Il est responsable de la pertinence technique et du bien-fondé scientifique des opérations.
Cela nécessite des contacts permanents avec les responsables et les représentants des groupes sectoriels partenaires, dâautres membres du personnel technique au sein des organismes partenaires (aussi bien à lâintérieur quâen dehors du système des Nations Unies), ainsi quâavec le personnel cadre du ministère de la Santé. Il collabore avec le personnel technique aux trois niveaux de lâOrganisation.
En fonction du niveau et de la complexité de lâincident, le titulaire du poste peut être appelé à sâacquitter de toutes ou partie des responsabilités suivantes \:
· diriger lâéquipe, conduire et superviser la mise en Åuvre du plan dâintervention. Veiller à utiliser les meilleures connaissances, preuves scientifiques et informations sur les risques de santé publique et sur lâimpact dâun événement dans la fixation des normes et standards ; concevoir et diffuser des orientations techniques et valider la formation, la mobilisation des ressources et le matériel de communication ;
· en coordination avec le chef de file du Programme WHE, superviser la conduite de toutes les opérations sanitaires en soutien au ministère de la Santé, coordonner le travail avec les partenaires et la mise en Åuvre des mesures de prévention, de contrôle et de riposte les plus efficaces de lâOMS.
Disponibilité des ressources sanitaires et besoins des populations
1. En étroite collaboration avec le groupe de responsabilité sectorielle Santé et les équipes de gestion de lâinformation sanitaire, superviser la mise en Åuvre des évaluations approfondies du secteur de la santé à lâaide dâoutils harmonisés et de la méthodologie approuvée dâanalyse des besoins.
2. Participer activement aux évaluations des besoins du groupe de responsabilité sectorielle Santé, notamment les évaluations multisectorielles initiales rapides et les aperçus des besoins humanitaires.
Maladies transmissibles
1. Assurer la planification, lâexécution des stratégies et la mise en Åuvre des programmes de lutte contre les maladies transmissibles, qui répondent aux risques de flambées ou de situations dâurgence sanitaire ; élaborer des plans dâaction pour les interventions au sein des groupes à haut risque et recommander des mesures visant à leur accorder une attention particulière.
2. Coordonner les actions de prévention, de détection, de vérification, dâévaluation et dâinvestigation précoces de tous les risques de flambées, et de dissémination des données sur lâapparition de flambées épidémiques.
3. Créer, renforcer ou rendre opérationnelles des équipes dâintervention rapide chargées dâassurer rapidement lâinvestigation des alertes, lâévaluation des risques et lâintervention sur le terrain.
4. Superviser les systèmes dâinformation sur les maladies transmissibles et le suivi des progrès vers la réalisation de la couverture sanitaire universelle (CSU), qui facilite lâharmonisation des systèmes nationaux dâinformation sanitaire.
5. Diriger la conception et la mise en Åuvre dâune variété dâactivités communautaires de sensibilisation permettant de doter les communautés de la capacité de contribuer activement à la prévention, à la déclaration et au traitement des maladies transmissibles.
6. Veiller à la fiabilité technique des communications et à leur justesse du point de vue socioculturel, afin dâinciter, de convaincre et dâoutiller les parties prenantes à la prévention, à lâatténuation et au contrôle des risques. Sâassurer que les avis techniques et scientifiques sont mis dans un format et un langage accessibles. Communiquer les messages en utilisant les moyens les plus efficaces et de plus grande portée, afin dâatteindre le plus grand nombre des parties prenantes concernées.
Fourniture des services de santé
7. Collaborer avec les autorités nationales pour conduire des évaluations de vulnérabilité en combinant les données issues du secteur de la santé avec les déterminants sociaux de la santé, afin de déterminer la priorité des interventions en fonction de lâimportance des besoins dans les différentes zones affectées par les situations dâurgence.
8. Conseiller les autorités et partenaires nationaux sur la dotation des installations sanitaires en infrastructures, équipements, médicaments, laboratoires de santé publique et de sécurité transfusionnelle, et en produits médicaux nécessaires pour faire face aux risques actuels et à venir, et prévenir la dissémination des maladies infectieuses à lâintérieur des installations sanitaires.
9. Veiller à ce que les installations sanitaires fournissent des soins de santé préventifs et curatifs de qualité aux populations affectées, et continuent dâassurer les services de santé essentiels courants en plus de trouver des solutions aux causes de la crise.
10. Fournir lâexpertise technique aux autorités locales et à dâautres partenaires en matière de renforcement des capacités et de formation du personnel local en meilleures pratiques, normes et connaissances en prévention, diagnostic, contrôle et traitement des maladies transmissibles.
Mesures de prévention et de contrôle
11. Identifier et formuler des recommandations et des orientations claires sur les mesures les plus pertinentes à prendre dans les zones ou pays affectés ou non, afin de prévenir ou de contrôler la cause de lâexcès de morbidité et de mortalité.
12. Coordonner la mise en oeuvre des mécanismes de prévention et de contrôle tels que la vaccination, la surveillance accrue, le contrôle des vecteurs, le contrôle des infections (notamment la protection individuelle), de meilleures conditions dâhygiène et dâassainissement, un meilleur approvisionnement en eau et en aliments, le prépositionnement des médicaments et produits médicaux, etc.
Science et recherche
13. Identifier les lacunes de connaissances en étiologie, physiopathologie, transmission, diagnostic rapide et fiable, prévention et traitement efficaces de toutes les causes de lâexcès de morbidité et de mortalité au sein de la population affectée. Conseiller sur les recherches et les connaissances essentielles, et sur la mise au point de produits à lâeffet de combler ces lacunes.
14. Renforcer la collaboration et le partage de connaissances entre différents partenaires internes et externes ; garantir le flux concerté des communications à tous les niveaux de lâOrganisation.
15. Sâacquitter de toute autre tâche qui pourrait lui être confiée.
3. Compétences liées au profil de recrutement \: générales
1. Travail dâéquipe
2. Respect et promotion des différences individuelles et culturelles
3. Communication
4. Capacité de créer un environnement de travail favorable et motivant
5. Capacité dâinstaurer et de promouvoir des partenariats efficaces dans lâOrganisation et au-delÃ
6. Capacité de promouvoir la position de lâOMS en tant quâautorité dans le domaine de la santé.
Connaissances et aptitudes fonctionnelles
· Connaissances avérées en matière dâinterventions rapides et dans leur mise en Åuvre dans des situations dâurgence de santé publique, ainsi quâune grande capacité dâidentifier et de gérer des situations difficiles.
· Aptitudes avérées à gérer un personnel pluridisciplinaire et multifonctionnel.
· Connaissance étendue de la théorie, des principes, méthodes et techniques de santé publique, des maladies transmissibles et de la fourniture des services de santé.
Qualifications académiques
Diplôme universitaire en médecine, avec spécialisation en santé publique, épidémiologie, administration des systèmes/services de santé, ou dans un domaine connexe.
Expérience
Essentielle
Au moins sept (07) ans dâexpérience professionnelle pertinente, au niveau national ou international, dans le domaine de la gestion des opérations sanitaires, ainsi quâune expérience justifiée en gestion de flambées épidémiques et de situations dâurgence sanitaire. Une expérience pertinente en gestion de ressources humaines et financières.
Souhaitable
Une expérience pertinente en gestion de flambées ou de situations dâurgence sanitaire, ainsi que dans lâélaboration et la mise en Åuvre de stratégies et plans dâaction au sein de lâOMS ou dâautres institutions des Nations Unies, ou avec des groupes sectoriels partenaires ou des organisations humanitaires reconnues ; une expérience dans la collaboration avec des organisations non gouvernementales du secteur.
4. Compétences linguistiques
Excellente connaissance du français (selon le pays dâaffectation). La connaissance pratique de lâanglais et dâautres langues officielles de lâOMS serait un atout.
5. Autres compétences (ex. informatique)
Connaissance des applications logicielles Microsoft Office
However, we have found similar vacancies for you: