By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

Sociologue Communautaire et Communication

Bangui

  • Organization: UNOPS - United Nations Office for Project Services
  • Location: Bangui
  • Grade: Junior level - LICA-9, Local Individual Contractors Agreement
  • Occupational Groups:
    • Communication and Public Information
    • Civil Society and Local governance
    • Project and Programme Management
  • Closing Date: Closed

Background Information - Job-specific

Le projet de réhabilitation des routes aura lieu en République centrafricaine (RCA) dans la zone Nord Est du pays. La RCA est un pays très fragile avec des antécédents de conflits récurrents, le plus récent ayant eu lieu en 2013 entre plusieurs groupes armés. La violence qui a suivi la crise de 2013 a considérablement endommagé les infrastructures et les biens publics, perturbé la fourniture de services et a affaibli davantage le tissu social, exacerbé la pauvreté et la vulnérabilité des populations aux violences.

L'amélioration d'une partie critique de la route servant de lien avec la connectivité routière rurale dans les bassins de production agricole du Nord Est du pays pourrait libérer une partie du potentiel non réalisé de l'agriculture en RCA.

Le bassin Nord-Est a été priorisé en raison de son isolement extrême, avec un accent particulier sur la principale voie d'accès de cette région (Kaga-Bandoro-Ndele-Birao), totalisant environ 680 km. Cette route fait partie d'un corridor régional reliant la RCA au Soudan.

Le gouvernement de la République centrafricaine (RCA) a obtenu le soutien et le financement de la Banque mondiale pour mettre en œuvre ce projet de réhabilitation des routes. Le gouvernement de la République centrafricaine, représenté par le Ministère des travaux publics et de l'entretien routier (MTPER) a désigné l'UNOPS pour la conception et la mise en œuvre de la phase 1 du projet de connectivité rurale, spécifiquement dans la zone / bassin nord-est du de la RCA pour les travaux d'urgence de la réouverture de la section de la route nationale N°8 Ndélé-Birao et la consolidation de la même route de la section de la route nationale N°8 Kaga Bandoro-Mbrès-Ndélé. Ce projet est appelé le projet de connectivité rurale (PCR) dans la zone Nord-Est de la RCA.



Background Information - Job-specific

1. Rôles et responsabilités Générales
Sous l’autorité directe du Chef de Projet, le Sociologue Communautaire/Communication se chargera des tâches suivantes :

  • Fournir des avis techniques à l'Unité de projet et aux facilitateurs dans son champ d'expérience.
  • Travailler avec tous les groupes sociocommunautaires concernés par la mise en œuvre du projet notamment des ONG nationales;
  • Donner un appui aux agents préfectoraux du Ministère des Travaux Publiques pour la mise en œuvre directe d'un mécanisme de coordination des activités de sensibilisation des populations riveraines pour soutenir le projet de connectivité Rurale Zone Nord est visant de la route Kaga Bandoro – M’Brès – Bamingui – Ndélé - Birao;
  • Appuyer le Développement d’une communication de proximité fondée sur une approche interactive et participative adaptée au milieu socio-économique et socioculturel dans les zones d’influence du PCR;
  • Coordonner les activités d’information, d’éducation et de communication (IEC) à l’endroit des populations riveraines du tronçon Kaga Bandoro – M’Brès – Bamingui – Ndélé – Biroa en collaboration avec des ONG engagées pour le VBG;
  • Coordonner le travail des équipes de facilitateurs en vue de planifier et d’assurer la sensibilisation des travailleurs locaux pour les activités de THIMO à effectuer autour de la réhabilitation du tronçon Kaga Bandoro – Birao
  • Renforcer les capacités des acteurs locaux en matière de dialogue et de mobilisation sociale autour des activités génératrices de revenus dans le cadre de la mise en œuvre du projet de réhabilitation de la route ;
  • Assurer le volet communication lors des évènements publics du MTPER et également lors des missions de l’Unité du projet en provinces 
  • Etablir un plan stratégique global de communication du PCR
  • Assister le Chef projet dans toutes les activités, en particulier celles concernant l'organisation des réunions et rencontres de travail relatives au Projet.
2.Taches spécifique
  • Renforcer les capacités des acteurs locaux en matière de dialogue et de mobilisation sociale pour l’atteinte des objectifs du PCR
  • Appuyer le Développement d’une communication institutionnelle avec l’administration locale, les services préfectoraux du Ministère des TP, les ONG recrutée et les associations locales de développement et autres acteurs impliquées dans la mise en œuvre du projet ;
  • Appuyer le Développement d’une communication de proximité fondée sur une approche interactive et participative adaptée au milieu socio-économique et socioculturel dans les zones d’influence du projet ;
  • Appuyer les ONG locales recrutées à Organiser des séances de sensibilisation et d’échanges avec les communautés riveraines bénéficiaires ;
  • Motiver les acteurs locaux et autre bénéficiaires autour des thématiques centrales (appuis attendus des communautés à la base, la mobilisation des riverains autour des travaux de réhabilitation, l’implication des communautés locales dans l’implantation des barrières de pluie, l’instauration de système d’entretien de la route pour sa praticabilité en toute saison) du Projet ;
  • Coordonner toutes les activités relatives à son domaine de travail ;
  • Faires des propositions concrètes sur les aspects socio-économiques pertinents du projet à l’équipe de mise en œuvre ;
  • Conduire et finaliser toutes les campagnes de sensibilisation et de mobilisation des acteurs locaux pour la réussite du projet de réhabilitation de la route Kaga Bandoro – M’Brès – Bamingui – Ndélé - Birao.
  • Participer activement à la produire des rapports hebdomadaires, mensuels, trimestriels et annuels du PCR
3. Contrôles et suivi des activités
  • Plan de mobilisation, communication et de sensibilisation est disponible et régulièrement mis à jour ;
  • Les ateliers et autres rencontres des communautés locales sont régulièrement organisés avec l’appui des ONG locales;
  • Les populations riveraines de la route Kaga Bandoro – M’Brès – Bamingui – Ndélé – Birao sont très bien sensibilisées sur les objectifs du projet ;
  • L’adhésion des communautés à la base dans le cadre de la réalisation du projet est dûment constatée sur le terrain ;
  • Le projet est réalisé en tenant des attentes des populations locales
  • La communication autour du projet est assurée à tous les niveaux
  • Les rapports du projet son fournis à temps aux différents partenaires.

Education

  • Un diplôme de Master en Sociologie ou (BAC+5) ou équivalent avec une formation appropriée dans au moins l’un des domaines suivants : Sciences sociales, communication, ou domaine connexe (tel que développement communautaire, Développement rural, Sociologie Rurale, Socio-Economie) est requis.
  • Un diplôme de Licence avec au moins deux (02) ans d’expérience additionnelle sera considéré en lieu et place du master.

Experience

  • Une expérience professionnelle d’au moins 2 ans dans le domaine de la mise en œuvre des projets avec des volets communication, animation et mobilisation sociale est recommandée pour les détenteurs d’une maîtrise.
  • Une expérience dans le domaine de la communication et de la mobilisation sociale avérée et dans le contexte des travaux routiers serait un atout ;
  • Une expérience des approches participatives, de prévention et de gestion de conflits serait un atout ;
  • Une expérience de travail et d'interaction avec des individus de cultures très diverses serait un atout ;
  • Une connaissance pratique de la zone d’intervention du projet serait un atout.

Languages

  • Excellente maîtrise du français parlé lu et écrit est obligatoire ;
  • Connaissance de l’anglais est un atout considérable.

Competencies FR


Démontre une compréhension des effets de son rôle sur tous les partenaires et accorde la priorité aux bénéficiaires. Forge et entretient des relations externes fortes et constitue un partenaire compétent pour les autres (si cela s’applique à son rôle).
Évalue les données et les processus afin de prendre des décisions logiques et pragmatiques. Adopte une approche neutre et rationnelle en calculant les risques. Applique l’innovation et la créativité à une démarche de résolution des problèmes.
Établit efficacement une série de mesures pour soi- même et pour les autres pour atteindre un objectif. Les actions posées mènent à l’accomplissement total de la tâche en respectant les exigences de qualité dans tous les domaines. Repère les possibilités et prend des initiatives pour les saisir. Comprend qu’un usage responsable des ressources optimise l’effet de nos activités auprès des bénéficiaires.
Traite tous les individus avec respect ; accorde de la considération aux différences et encourage les autres à faire de même. Incarne les normes éthiques et organisationnelles. Répond à de hautes exigences en matière d’honnêteté. Est un modèle pour les questions de diversité et d’inclusion.
Ouvert au changement et flexible dans un environnement très dynamique. Adapte efficacement son approche pour suivre l’évolution des circonstances ou des besoins. Apprend de son expérience et modifie son comportement. Ses résultats sont cohérents, même sous pression. Cherche continuellement l’amélioration.
Exprime des idées ou faits de manière claire, concise et ouverte. La communication indique une considération pour les sentiments et les besoins des autres. Écoute activement et partage ses connaissances spontanément. Gère les conflits efficacement en respectant les différences et en trouvant un terrain d’entente.
Agit comme exemple positif contribuant à l’esprit d’équipe. Collabore et soutient le perfectionnement des autres. Pour les responsables seulement : agit en tant qu’exemple positif de leadership, motive, dirige et inspire les autres à réussir, utilise des styles de leadership appropriés.

Contract type, level and duration

Contract type: Contrat de Prestataire Individuel Local (LICA 9)

Contract level: LICA 9
Contract duration: Open-ended, subject to Organizational requirements, availability of funds and satisfactory performance

For more details about the ICA contractual modality, please follow this link:
https://www.unops.org/english/Opportunities/job-opportunities/what-we-offer/Pages/Individual-Contractor-Agreements.aspx 

Considérations supplémentaires

  • Veuillez noter que l’offre d’emploi prend fin à la date de clôture, à minuit, heure de Copenhague (heure d’Europe centrale).
  • Les candidatures reçues après la date de clôture ne seront pas examinées.
  • Seuls les candidats présélectionnés pour l’entretien seront contactés.
  • Nous encourageons vivement les femmes qualifiées à postuler.
  • Pour les postes de fonctionnaires, l’UNOPS se réserve le droit d’affecter un candidat à un poste de niveau moins élevé que celui publié dans cette annonce.
  • Le candidat sélectionné est tenu de respecter les politiques de sécurité, les instructions administratives, les plans et les procédures de l’UNOPS et du Système de gestion de la sécurité de l’ONU.
  • Harmonisation de la vie professionnelle - UNOPS valorise ses collaborateurs et reconnaît l'importance d'équilibrer les exigences professionnelles et personnelles. Nous avons une politique progressiste en matière d'harmonisation travail-vie et offrons plusieurs options de travail flexibles. Cette politique s'applique au personnel de l'UNOPS pour tous les types de contrat.
  • Les ressortissant.e.s de la République Centrafricaine sont encouragé.e.s à postuler. En cas de sélection d'un.une candidat.e ressortissant.e de la RCA, la grille salariale locale lui.la sera appliqué.e.

Nous encourageons vivement les femmes qualifiées à postuler.
Remarque: le générique masculin est utilisé dans ce texte uniquement dans le but d’en faciliter la lecture. La forme masculine utilisée dans ce texte désigne tant les hommes que les femmes.

La politique de l’UNOPS exige de procéder à la vérification des références de tous les candidats potentiels à un poste ou un stage.  Ces vérifications sont déterminantes pour l’embauche. 

Informations générales sur l’UNOPS

La mission de l’UNOPS consiste à aider les personnes démunies en renforçant la capacité des Nations Unies, des gouvernements et de ses autres partenaires à mener leurs activités en matière d’infrastructures, d’achats et de gestion de projets de manière durable et efficace.

Au sein de ces trois principaux domaines d’expertise, l’organisation fournit à ses partenaires des services transactionnels, de conseils et de mise en œuvre, pour des projets allant de la construction d’écoles et d’hôpitaux à l’achat de biens et de services, en passant par la formation de travailleurs locaux. L’UNOPS travaille en étroite collaboration avec des gouvernements et des communautés afin d’assurer la durabilité économique, sociale et environnementale des projets que l’organisation soutient, avec un intérêt particulier pour le renforcement des capacités nationales.

L’UNOPS intervient dans des contextes parmi les plus difficiles au monde et sa vision consiste à améliorer les pratiques de mise en œuvre durables dans les domaines du développement, de l’aide humanitaire et de la consolidation de la paix, tout en satisfaisant ou dépassant systématiquement les attentes de ses partenaires.

Comptant plus de 7000 membres du personnel dans plus de 80 pays, l'UNOPS apporte à ses partenaires les connaissances logistiques, techniques et de gestion dont ils ont besoin, peu importe l'endroit où ils en ont besoin. Sa structure flexible et sa portée internationale permettent à l'organisation de répondre rapidement aux besoins de ses partenaires tout en générant des économies d'échelle. 

This vacancy is now closed.
However, we have found similar vacancies for you: