BACKGROUND

Le PNUD s’engage à recruter un personnel divers en termes de genre, de nationalité et de culture. Nous encourageons de même les personnes issues des minorités ethniques, des communautés autochtones ou handicapées à postuler. Toutes les candidatures seront traitées dans la plus stricte confidentialité. 

Le PNUD ne tolère pas l’exploitation et/ou les atteintes sexuelles, ni aucune forme de harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, et/ou toutes formes de discrimination. Tous/tes les candidats/tes sélectionnés/ées devront ainsi se soumettre à de rigoureuses vérifications relatives aux références fournies ainsi qu’à leurs antécédents.

BUREAU/UNITÉ/DESCRIPTION DU PROJET

Le personnel de terrain des Nations Unies est exposé à divers risques pour la santé et la sécurité, qui peuvent entrainer des maladies. La disponibilité des services et soins de santé primaires de qualité, peuvent atténuer les conséquences négatives des maladies et prévenir les complications dans une certaine mesure. Un tel dispositif offre de meilleures chances de sauver des nombreuses vies et assurer le rétablissement rapide et efficace de l’aptitude au travail.

Le/la Technicien de laboratoire fait partie de l’équipe soignante de la clinique des Nations Unies, elle-même, rattachée aux services communs des Nations Unies placée sous la responsabilité de l’équipe-pays des Nations Unies (UNCT), que dirige le Coordonnateur Résident du Système des Nations Unies.

Le/la Technicien de laboratoire placé sous la supervision directe du Médecin de la Clinique des Nations Unies, anime la section (l’unité) laboratoire à temps plein et fournit les services aux membres du personnel et à leurs dépendants (personnes à charge reconnues par l’Organisation).  

La principale mission du/de la Technicien de laboratoire est la réalisation des analyses de biologie médicale et l’interprétation des résultats obtenus, dans les domaines respectifs d’hématologie, de biochimie, d’immuno-sérologie et de microbiologie (bactériologie, parasitologie et de virologie). En plus, le/la Technicien de laboratoire assure le suivi biologique des patients (membres du staff et dépendants) ayant des pathologies chroniques. 

Le/la Technicien de laboratoire fait partie intégrante de l’équipe d’intervention d’urgence et travaillera dans la mise en œuvre du plan de réponse aux situations d’urgence. 

CHAMPS D’APPLICATION DU TRAVAIL

Pour assurer les soins de santé de qualité aux patients, le Le/la Technicien de laboratoire aura pour principales tâches : 

Tâches Cliniques:

  • La gestion du laboratoire de la clinique des Nations Unies afin d'assurer une opération efficiente des fonctions quotidiennes ;
  • L’entretien régulier de tout le matériel du laboratoire suivant les spécifications techniques des fabricants ;
  • La résolution rapide et effective de tous problèmes en rapport avec la performance du laboratoire;
  • La communication efficiente et une coordination avec le technicien de l'entretien et une facilitation ponctuelle d'un service sur place sont exigées ;
  • Le Prélèvement des échantillons de sang en appliquant la stérilisation internationale et les normes de sécurité bio ;
  • Rassembler et étiqueter l'urine, et les gouttes de crachat pour des différents tests conformément aux normes de sécurité internationale bio ;
  • Exécuter tous les tests de laboratoire comme le demande le médecin de manière prompte en matière professionnelle ;
  • Stériliser les instruments et récipients selon les normes de sécurité bio ;
  • Contribuer à l'organisation et la mise en œuvre des programmes de promotion et du contrôle de la santé ;
  • Faire un diagnostic et des tests de laboratoire en utilisant le matériel et instruments disponible ;
  • Faire un rapport en temps opportun à propos des résultats de tests au médecin ;
  • Assurer que les rapports sont faits promptement de façon confidentielle dans le respect des délais. 

Tâches Administratives:

  • Assurer une gestion adéquate du stock; garder un inventaire des provisions de laboratoire et s'assurer que les provisions sont toujours remplies et adéquates ;
  • Faire des arrangements pour des tests en dehors du laboratoire pour le personnel des Nations Unies en cas de demande ;
  • Garder les registres pour tout travail fait dans le laboratoire et fournir un rapport statistique sur les activités du laboratoire
  • Etre disponibilité sur appel pendant et en dehors des heures de bureau pour examen et traitement des urgences à la clinique des Nations Unies ou au domicile des patients ;
  • Maintenance de l’appareillage ;
  • Exécution de toute tâche relative à la bonne marche du service.

Résultats attendus :

  • Les résultats des analyses de laboratoire ont une précision maximale et une grande fiabilité.
  • Le laboratoire de la clinique est bien géré avec des résultats clés qui ont un impact sur l'efficacité du laboratoire de la clinique des Nations Unies.
  • L'exécution des analyses est exacte, sûre, rentable et opportune et les résultats sont complètement documentés

ARRANGEMENT INSTITUTIONNEL

Le/la Technicien de laboratoire de la clinique des Nations Unies travaillera sous la supervision directe du Médecin de la clinique des Nations Unies. 

COMPÉTENCES

Core

Atteindre les résultats

NIVEAU 1 : Planifier et surveiller son propre travail, prêter attention aux détails, livrer un travail de qualité dans les délais impartis 

Penser de manière innovante 

NIVEAU 1 : Ouvert aux idées créatives/aux risques connus, pragmatique dans la résolution de problèmes, apporte des améliorations

Apprendre en continu

NIVEAU 1 : Ouvert d’esprit et curieux, partage ses connaissances, apprend de ses erreurs, demande des commentaires

S’adapter avec agilité 

NIVEAU 1: S’adapte au changement, gère de manière constructive l’ambiguïté et l’incertitude, fait témoignage de souplesse

Agir avec détermination

NIVEAU 1 : Fait preuve d’entrain et de motivation, capable de livrer calmement face à l’adversité, confiant

S'engager et s'associer

NIVEAU 1 : Fait preuve de compassion/compréhension envers les autres, forme des relations positives

 Favoriser la Diversité et l’Inclusion :

LEVEL 1: Appreciate/respect differences, aware of unconscious bias, confront discrimination 

Compétences transversales et techniques (insérer jusqu'à 7 compétences)

Thematic Area Name Definition

Ethique

Connaissance des politiques de l'ONU - éthique

Connaissance et compréhension du Règlement et des règles du personnel des Nations Unies ainsi que des autres politiques relatives à l’éthique et à l’intégrité.

Communication

Communication

Capacité à communiquer de manière claire, concise et sans ambiguïté, tant à l’écrit qu’à l’oral.

  • Aptitude à adapter les messages et à choisir les méthodes de communication en fonction du public cible.
  • Compétence dans la gestion des communications internes et externes, y compris par le biais des médias, des réseaux sociaux et d’autres canaux appropriés.

Satisfaction client / Gestion de la clientèle

Satisfaction client / Gestion de la clientèle

- Capacité à répondre de manière rapide et appropriée, avec un sens de l’urgence.

- Aptitude à fournir des solutions cohérentes et à livrer des résultats ou des solutions de qualité dans les délais impartis, en répondant aux besoins réels des clients.

- Contribution à l’élaboration de la stratégie de service client.

- Recherche proactive de valeur ajoutée, au-delà des demandes immédiates des clients.

- Capacité à anticiper les besoins et préoccupations futurs des clients.

Agenda 2030:

Santé des personnes

Renforcement des capacités de diagnostic et approvisionnement en équipements de laboratoire, consommables et réactifs.

COVID-19 : accès aux services de diagnostic et de traitement, y compris l’implication du secteur privé.

Administration & Operations

Documents and Records Management 

Overall document (hard or electronic) management; registry and retention policy including storing and archiving

Gestion des documents administratifs, classement et archivage (physique et électronique)

Santé Santé Urgence sanitaire

QUALIFICATIONS MINIMALES DU NPSA RETENU

Min. Education requirements
  • Être titulaire d’un diplôme universitaire (licence/Bac+3) de technicien de laboratoire ou d’un Master

Min. years of relevant work experience 

  • Avoir au moins six (6) ans (avec la licence) ou de 3 ans (avec un master) d'expérience professionnelle pertinente dans une structure publique ou privée au niveau national ou international dans le domaine du laboratoire ;
  • Une expérience avérée de supervision dans un laboratoire d’analyses biomédicales des hôpitaux publiques ou cliniques privées est souhaitable 

Required skills 

  • Une expérience avérée dans le fonctionnement d’un laboratoire d’analyses médicales en période d’épidémie (exemple : Covid-19, etc.) serait un atout ;
  • Une expérience de travail au sein du système des Nations Unies est vivement souhaitée ; 
  • Une expérience préalable dans le domaine des crises humanitaires et des maladies infectieuses est hautement souhaitable ; 

    Expérience dans l’utilisation des ordinateurs et des logiciels de bureau (MS Word, Excel, etc et des systèmes de gestion sur internet) ;

Desired skills in addition to the competencies covered in the Competencies section

  • Avoir d’excellentes capacités rédactionnelles (être capable d’écrire de façon claire, concise et de s’exprimer oralement) ;
  • Respecter la législation en vigueur concernant la gestion d’un laboratoire ;
  • Assurer ou faire assurer l’application des règles minimales d’hygiène et de sécurité ; bonne exécution des analyses garantissant leur fiabilité ; 
  • Respecter le code de déontologie et contribuer à la reconnaissance et à la promotion de la profession ;
  • Démontrer sa capacité à exercer dans un environnement multiculturel sans discrimination de genre, de religion, de race, de nationalité et de sensibilité ;
  • Démontrer la rigueur dans le travail, une grande disponibilité, bonnes aptitudes interpersonnelles, de travail en équipe et un esprit d’initiative élevé ;
  • Disposer d’un bon sens d’analyse, d’objectivité, d’intégrité, de rigueur, de bonne moralité, de dynamisme, de capacité relationnelle et de sens du contact humain ;
  • Très motivé avec une habilité à travailler avec un minimum de supervision 

Required Language(s) 

  • Parfaite maitrise du français est requise.
  • Connaissance de l’anglais est une valeur ajoutée. 
Professional Certificates  

Voyage

Les politiques de voyages seront en ligne avec les règles du PNUD 

Les documents suivants sont exigés des demandeurs :

  1. CV personnel ou P11, indiquant tous les postes occupés précédemment et leurs principales fonctions sous-jacentes, leur durée (mois/année), les qualifications, ainsi que les coordonnées (courriel et numéro de téléphone) du candidat, et au moins trois (3) références professionnelles les plus récentes de superviseurs antérieurs. Les références peuvent également inclure des pairs.
  2. Une lettre de motivation (1 page maximum) indiquant pourquoi le candidat estime qu'il est apte à occuper le poste.
  3. Les gestionnaires peuvent demander (de manière ad hoc) tout autre document utile à la pré-évaluation de la pertinence de leur expérience, tel que des rapports, des présentations, des publications, des campagnes ou d'autres documents.

DISCLAIMER 

Equal opportunity

En tant qu’employeur garantissant l’égalité des chances, le PNUD valorise la diversité comme une expression de la multiplicité des nations et des cultures dans lesquelles nous opérons. À ce titre, nous encourageons les candidats qualifiés issus de tous horizons à postuler aux postes au sein de l’organisation. Nos décisions en matière d’emploi sont fondées sur le mérite et l’adéquation au poste, sans discrimination.

Le PNUD s’engage également à créer un environnement de travail inclusif où tout le personnel est encouragé à contribuer à notre mission, est reconnu, peut s’épanouir et bénéficier de perspectives de carrière ouvertes à tous.

Sexual harassment, exploitation, and abuse of authority

Le PNUD ne tolère ni le harcèlement, ni le harcèlement sexuel, ni l’exploitation, ni la discrimination, ni l’abus d’autorité. Tous les candidats retenus sont donc soumis aux vérifications appropriées et doivent se conformer aux normes et principes en vigueur.

Right to select multiple candidates

Le PNUD se reserve le droit de sélectionner un ou plusieurs candidats à partir de cet avis de vacance de poste. Nous pouvons également conserver les candidatures et envisager les candidats postulant à ce poste pour d’autres fonctions similaires au sein du PNUD, du même niveau de grade et présentant une description de poste, une expérience et des exigences éducatives comparables.

Scam alert

Le PNUD ne prélève aucun frais à aucune étape de son processus de recrutement. Pour plus d’informations, veuillez consulter www.undp.org/scam-alert.

 
Same Posting Description for Internal and External Candidates

At Impactpool we do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify. Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.