Approche Tiers / Tiered Approach
Conformément à l'engagement pris de préserver les capacités et de soutenir le personnel déjà en poste au sein de l'Organisation, la majorité des postes vacants au PNUD, au FENU et au programme VNU sont publiés selon un processus de candidature à plusieurs niveaux, dans le cadre duquel :
- Niveau 0 : Personnel international du PNUD/FENU/VNU titulaire d'un contrat permanent (PA) ou à durée déterminée (FTA), dont les postes seront supprimés, ou dont les contrats seront résiliés ou non renouvelés en 2026
- Niveau 1 : Autre personnel du PNUD/FENU/VNU titulaire d'un contrat permanent (PA) ou à durée déterminée (FTA)
- Niveau 2 : Personnel du PNUD/FENU/VNU titulaire d'un contrat temporaire (TA), personnel sous contrat PSA régulier, et Volontaires des Nations Unies Experts et Spécialistes
- Niveau 3 ou aucun niveau indiqué : Tous les autres types de contrat du PNUD/FENU/VNU et d'autres agences, ainsi que les candidats externes
Veuillez prendre note du ou des niveaux indiqués dans l'intitulé du poste vacant, le cas échéant, et vous assurer que vous remplissez les conditions requises pour postuler.
HISTORIQUE & CONTEXTE ORGANISATIONNEL
L’infirmier(ère) de la clinique des Nations Unies exerce ses fonctions sous la supervision technique du médecin des Nations Unies. À Diffa, l’infirmier(ère) reporte directement au médecin des Nations Unies basé à Diffa et travaille en étroite collaboration avec le personnel de la clinique de Niamey. À Niamey, l’infirmier(ère) reporte à l’infirmier(ère) principal(e), qui reporte au médecin des Nations Unies. La gestion opérationnelle et quotidienne des cliniques est assurée par le PNUD, sous la supervision stratégique du Coordonnateur résident des Nations Unies.
RAISON D’ÊTRE DU POSTE
La supervision technique du médecin et du personnel médical sur le terrain, ainsi que l’évaluation de la performance technique, seront assurées par le Directeur médical des Nations Unies ou son représentant. Afin d’assurer une gestion efficace de la performance et un alignement avec les standards médicaux des Nations Unies, le PNUD facilitera l’accès aux systèmes et processus pertinents de gestion et de développement de la performance, conformément aux directives de la Division des services médicaux (MSD).
FONCTIONS CLES ET RESPONSABILITES
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, l’infirmière s’acquitte des fonctions suivantes :
- Gestion des services cliniques
- Administration médicale
1. Gestion de la Clinique :
• Assister à la Clinique des Nations Unies à temps plein ;
• Aider le Médecin de l’ONU dans l’exercice de ses fonctions.
• Répondre aux appels d’urgence en dehors des heures de bureau si nécessaire et aider les médecins à fournir des soins adéquats ;
• Donner les premiers soins et conseils au personnel et à leurs personnes à charge reconnues ;
• Assurer une liaison efficace entre le patient et le médecin privé, les ambulanciers paramédicaux, les membres de la famille et les collègues, le cas échéant ;
• Documente les conclusions de cas.
• Effectuer des tests de diagnostic et de dépistage tels que : ECG, radiographies, tests de laboratoire (sang et urine) et d’autres tests au besoin.
• Effectuer l’évaluation clinique des patients visitant la clinique sans rendez-vous ;
• Faciliter l’orientation vers le médecin de l’ONU ou vers un médecin extérieur, selon les besoins.
• Veiller à ce que le personnel qui voyage en mission ou en réaffectation, y compris l’administration du vaccin approprié, des instructions sur la prophylaxie du paludisme et d’autres affections liées aux voyages.
• Donne des instructions sur le contenu et les utilisations potentielles de la trousse de voyage.
• Aider à fournir des programmes d’éducation et de promotion de la santé ;
• Participer à l’évaluation de l’environnement de travail, par exemple l’ergonomie au bureau, et aborder d’autres questions de santé au travail.
• Coordonner les évacuations médicales et coopérer avec la division des services médicaux N.Y. et les installations d’accueil dans les pays d’origine ;
• Aider à fournir un soutien médical pendant l’évacuation et le rapatriement ;
• Conseiller les évacués sur les exigences d’évacuation et/ou escorter les patients si nécessaire ;
• Clore ou clore les dossiers d’évacuation médicale pour permettre aux membres du personnel de soumettre des demandes de remboursement ;
• Aider à l’organisation du défunt ;
• Concevoir et mettre en œuvre des programmes de sensibilisation pour le personnel de la mission ;
• Planifier et organiser des salons de prévention et de promotion médicales ;
• Effectuer des séances d’information médicale pour le personnel entrant et dispenser une formation en secourisme ;
• Évaluer les besoins des clients qui se rendent à la clinique sans rendez-vous, fournir des soins et des conseils (p. ex., les avantages de la médecine préventive, etc.) en conséquence et faciliter l’orientation vers le médecin de l’ONU ou vers un médecin externe, au besoin ;
• Administrer des traitements mineurs « ambulatoires » et des exigences en matière de vaccination ;
• Aider à tenir à jour les dossiers des données médicales des patients, y compris les consultations et les traitements ;
• Maintenir une stricte confidentialité en ce qui concerne les dossiers médicaux des patients ; la prise en charge et le traitement des patients.
• Effectuer des médicaments, des injections, des pansements, des coutures, des extractions de corps étrangers et ainsi de suite au besoin ;
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées
2. Fonctions administratives :
• Maintenir la clinique des Nations Unies en bon état et tenir à jour l’inventaire des fournitures et du matériel médicaux et être prêt en cas de catastrophe
• En consultation avec le médecin de l’ONU, tenir à jour une liste de spécialistes disponibles 24 heures sur 24 pour l’orientation et le traitement.
• Coordonner et superviser le travail des autres membres du personnel du dispensaire des Nations Unies, c’est-à-dire le chauffeur d’ambulance et le nettoyeur ;
• Vérifier les équipements et les fournitures sur une base quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et annuelle et les maintenir en état de marche ;
• S’assurer que les instruments médicaux sont correctement stérilisés et maintenir l’hygiène et la propreté du dispensaire ;
• Par le biais d’un contrôle mensuel, s’assurer que les instruments et équipements médicaux de l’ambulance de l’ONU sont maintenus en état de fonctionnement et remplacés après utilisation ;
• Saisir les données médicales des patients dans le registre, le dossier du patient et les bases de données électroniques ;
• Planifier des consultations avec le médecin de l’ONU pour le personnel éligible et les personnes à charge ;
• Maintenir une liste de spécialistes disponibles 24 heures sur 24 pour les références et les traitements lorsque nécessaire ;
• Assurer une élimination appropriée et sûre des matières dangereuses et des déchets médicaux en étroite coordination avec le médecin, les techniciens de laboratoire et les pharmaciens
• Identifier et planifier les besoins en matériel, en fournitures et en équipement des cliniques et formuler les demandes en conséquence ;
• Assurer la liaison avec la Section des achats et la Section des approvisionnements pour établir les contrats essentiels de la mission ;
• Élaborer des plans logistiques pour soutenir les cliniques satellites sur le terrain et assurer le suivi de la mise en œuvre ;
• Dresser et mettre en œuvre les listes de service pour le personnel de la clinique ;
• Tenir à jour l’inventaire et les fournitures médicales et distribuer les fournitures médicales aux postes éloignés ;
• Organiser des rendez-vous et des examens médicaux pour le personnel de la mission
• Mettre à jour les rapports médicaux mensuels.
EXIGENCES DU POSTE
Education
• Diplôme d’infirmier agrée et inscription aux ordres des infirmiers sont requis ;
• Expérience ou connaissance de base en ECG, RCR ou en réanimation de base et en SARC ou en soins médicaux d’urgence équivalents sont requis ;
• Une formation supplémentaire reconnue en soins de santé primaires est souhaitable ;
• Une formation à la gestion du VIH/SIDA est souhaitable. L’enregistrement national et la licence sont exigés.
Expérience, connaissances et compétences
• Minimum de 6 ans d’expérience clinique continue en soins infirmiers, de préférence dans un environnement multiculturel ;
• Une expérience en soins intensifs et administration de la santé est souhaitable ;
• Une expérience de la traumatologie et des soins d’urgence est souhaitable ;
• Une expérience de l’utilisation d’ordinateurs et de progiciels de bureautique (MS Word, Excel, etc.) est souhaitable ;
• Une expérience avec la prise en charge des personnes à mobilité réduite.
Exigences linguistiques
• Maitrise du français à l’oral et à l’écrit requise
• Maîtrise de l’anglais oral et écrit est un atout ; la connaissance d’autres langues officielles de l’ONU est un atout.
Démonstration des compétences attendues
Compétences de base
Penser de manière innovante : NIVEAU 1 : Ouvert aux idées créatives/aux risques connus, résolution pragmatique des problèmes, apport d'améliorations.
Apprendre de façon continue : NIVEAU 1 : Ouvert d'esprit et curieux, partage ses connaissances, apprend de ses erreurs, demande un retour d'information.
S'adapter avec agilité : NIVEAU 1 : S'adapte au changement, gère de manière constructive l'ambiguïté/l'incertitude, est flexible.
Agir avec détermination : NIVEAU 1 : Fait preuve de dynamisme et de motivation, est capable de faire preuve de calme face à l'adversité, est confiant.
S’engager et s’associer : NIVEAU 1 : Fait preuve de compassion/compréhension à l'égard des autres, noue des relations positives.
Favoriser la diversité et l'inclusion : NIVEAU 1 : Apprécie/respecte les différences, est conscient des préjugés inconscients, fait face à la discrimination.
Compétences transversales et techniques
Développement des affaires – Intégration au sein de l’ONU : Capacité à identifier et intégrer les capacités et les ressources du système des Nations Unies, et à s’engager dans des travaux conjoints ; connaissance du système des Nations Unies et capacité à appliquer ces connaissances dans des situations stratégiques et/ou pratiques.
Gestion des activités – Gestion axée sur les résultats : Capacité à gérer des programmes et des projets en mettant l'accent sur l'amélioration des performances, avec des résultats démontrables.
Gestion des activités – Travail avec les données probantes : Capacité à inspecter, nettoyer, transformer et modéliser les données afin de découvrir des informations utiles, d’étayer des conclusions et de soutenir la prise de décision.
Gestion des activités – Communication : Capacité à communiquer de manière claire, concise et non ambiguë, aussi bien par écrit qu’à l’oral ; à adapter les messages et à choisir les méthodes de communication en fonction du public.
MOTS-CLÉS
Engagement envers les idéaux de la Charte des Nations Unies et les valeurs fondamentales de l’Organisation : Professionnalisme, Intégrité et Respect de la Diversité.
Planification et Organisation : Capacité démontrée à établir des priorités et à planifier, coordonner et suivre son propre plan de travail avec un minimum de supervision. Capacité à travailler sous pression ou en situation de crise. Disponibilité à voyager dans la zone de responsabilité.
Créativité : Capacité à chercher activement à améliorer les services, à proposer des options nouvelles et différentes pour résoudre les problèmes, et à promouvoir et convaincre les autres de considérer de nouvelles idées.
Travail en équipe : Compétences interpersonnelles avérées et capacité à écouter et à travailler dans un environnement multiculturel et multiethnique.
Communication : Compétences avérées et soutenues en communication (verbale et écrite).
Égalité des chances
En tant qu'employeur souscrivant au principe de l'égalité des chances, le PNUD valorise la diversité en tant qu'expression de la multiplicité des nations et des cultures où nous opérons et, à ce titre, nous encourageons les candidats qualifiés de tous horizons à postuler à des postes au sein de l'organisation. Nos décisions d'embauche sont fondées sur le mérite et l'aptitude au poste, sans discrimination.
Le PNUD s'engage également à créer un lieu de travail inclusif où tout le personnel est habilité à contribuer à notre mission, est valorisé, peut s'épanouir et bénéficie d'opportunités de carrière ouvertes à tous.
Harcèlement sexuel, exploitation et abus d'autorité
Le PNUD ne tolère pas le harcèlement, le harcèlement sexuel, l'exploitation, la discrimination et l'abus d'autorité. Tous les candidats sélectionnés sont donc soumis à des contrôles pertinents et doivent respecter les normes et principes respectifs.
Droit de sélectionner plusieurs candidats
Le PNUD se réserve le droit de sélectionner un ou plusieurs candidats à partir de cette annonce de vacance de poste. Nous pouvons également retenir les candidatures et prendre en considération les candidats qui postulent à ce poste pour d'autres postes similaires au PNUD, au même niveau et avec une description de poste, une expérience et des exigences éducationnelles similaires.
Alerte aux escroqueries
Le PNUD ne facture aucune redevance à aucun stade de son processus de recrutement. Pour plus d'informations, veuillez consulter www.undp.org/scam-alert.