1. Contexte

Le PNUD s’engage à recruter un personnel divers en termes de genre, de nationalité et de culture. Nous encourageons de même les personnes issues des minorités ethniques, des communautés autochtones ou handicapées à postuler. Toutes les candidatures seront traitées dans la plus stricte confidentialité.

Le PNUD ne tolère pas l’exploitation et / ou les atteintes sexuelles, ni aucune forme de harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, et / ou toutes formes de discrimination. Tous/tes les candidats/tes sélectectionnés /ées devront ainsi se soumettre à de rigoureuses vérifications relatives aux références fournies ainsi qu’à leurs antécédents.

2.              Office/Unit/Project Description 

Le Cameroun, le Niger, le Nigéria et le Tchad connaissent, depuis quelques années, de graves crises sécuritaires dues aux activités de groupes armés sévissant dans la région du lac Tchad dont ces pays ont en partage les rives. Cette situation est source d’instabilité et de ralentissement de la croissance économique dans cette région.

Pour soutenir ces pays riverains du Lac Tchad, le PNUD et ses partenaires financiers, ont développé la Facilité Régionale de Stabilisation, visant à établir une approche commune et un cadre inclusif pour toutes les parties prenantes, en vue de soutenir une transition opportune, coordonnée et efficace des processus allant de la stabilisation au relèvement, à la consolidation de la paix et au développement à moyen et long terme.

La Fenêtre Nationale de Stabilisation du Tchad a prévu dans son pilier de l’amélioration des moyens de subsistance de la population, dans les provinces du Lac et Hadjer Lamis, la construction des ouvrages socio-éducatives, économiques et sanitaires de base ainsi que la réhabilitation de ceux existants. La mise en œuvre de ces infrastructures dont le nombre a considérablement augmenté avec la deuxième phase du projet, nécessite un staff étoffé dans le domaine de l’ingénierie civile pour en assurer la conception, la préparation des dossiers d’appel d’offres et la coordination optimale des travaux. C’est dans ce cadre que le projet de la Fenêtre Nationale de Stabilisation (FNS) / Tchad souhaite s’adjoindre, pour sa seconde phase, les services de deux (2) ingénieurs nationaux en génie civil, NSPA10 avec lieux d’affectation province du Lac (Bol) et la province de Hadjer Lamis (Massakory).

Dans le cadre de la mise en œuvre de ce programme, le PNUD recrute deux Ingénieurs (e) en Génie Civil.

3.              Scope of Work

Sous la supervision du Conseiller Technique Principal (CTP) du Programme, les Ingénieurs en Génie Civil exécuteront les tâches suivantes :

I.               Préparation des DAO

  • Conduire la préparation des dossiers techniques pour le recrutement des entreprises de construction de bâtiments ;
  • Organiser des visites sur les sites des travaux pour y prendre les mesures et évaluer l’environnement des sites pour l’élaboration des prescriptions techniques qui feront partie des DAO ;
  • Préparer les plans, devis et spécifications techniques qui seront intégrés aux DAO ;
  • Participer aux réunions du comité de sélection des offres reçues.

II.              Suivi des travaux

  • Analyser la conformité des propositions des entrepreneurs par rapport aux spécifications techniques et approuver les modalités de mise en œuvre adoptées par les entrepreneurs et, le cas échéant, faire la recommandation de procédés plus adéquats ;
  • Vérifier la qualité des matériaux, matériels et équipements reçus sur les chantiers et vérifier la régularité de leur approvisionnement ;
  • Définir et contrôler les programmes d'essais et tests requis pour l'évaluation de la qualité des travaux ;
  • Recevoir et vérifier les échéanciers d’ensemble et les échéanciers détaillés des activités sur le terrain en s’assurant qu’ils sont compatibles et qu’ils répondent aux objectifs fixés pour l’exécution et la remise des travaux ;
  • Participer aux réunions de chantier et rédiger les comptes rendus de réunions ;
  • Approuver et recevoir étape par étape des ouvrages ou parties d’ouvrages ;
  • Analyser les problèmes rencontrés et proposer les solutions appropriées ;
  • Soumettre à la Coordination du programme, le cas échéant, les propositions d’avenants aux marchés de travaux ;
  • Analyser et faire les recommandations de paiement après l’application des retenues contractuelles.

III.             Réception provisoire des travaux

  • Constater l’achèvement total des travaux conformément aux cahiers de charges ;
  • Vérifier la bonne exécution des travaux ;
  • Vérifier la conformité des travaux avec les documents contractuels : plans, devis descriptifs.

L’Ingénieur en Génie Civil assurera toute autre responsabilité en rapport avec ses compétences qui lui sera confiée par le STP dans le cadre de la mise en œuvre du programme.

4.    Compétences

                  Core

Atteindre les résultats :
NIVEAU 2 : Mise à l'échelle des solutions et simplification des processus, équilibre entre rapidité et précision dans le travail.

Penser de façon innovante :
NIVEAU 2 : Proposer de nouvelles idées/ouvert à de nouvelles approches, faire preuve d'une pensée systémique/intégrée.

Apprendre continuellement
NIVEAU 2 : Sortir de sa zone de confort, apprendre des autres et soutenir leur apprentissage.

S'adapter avec agilité :          
NIVEAU 2 : Adapter les processus/approches à de nouvelles situations, impliquer les autres dans le processus de changement.

Agir avec détermination :     
NIVEAU 2 : Capable de persévérer et de faire face à plusieurs sources de pression simultanément.

S'engager et s'associer :        
NIVEAU 2 : Est un facilitateur/intégrateur, rassemble les gens, crée/maintien des coalitions/partenariats.

Faciliter la diversité et l'inclusion :
NIVEAU 2 : Faciliter les conversations pour aplanir les différences, prendre en compte dans la prise de décision.

Cross-Functional & Technical competencies 

Direction commerciale et stratégie
Pensée entrepreneuriale
Capacité à créer de la clarté autour des valeurs de proposition du PNUD aux bénéficiaires et partenaires et de développer des offres de services répondant aux besoins des clients en fonction des recommandations du PNUD et ses priorités organisationnelles et son mandat.

Gestion d'entreprise              
Gestion axée sur les résultats
Capacité à gérer des programmes et des projets en mettant l'accent sur l'amélioration des performances et des résultats démontrables.

Communication      
Capacité à communiquer de manière claire, concise et sans ambiguïté à la fois par la communication écrite et verbale ; pour adapter les messages et choisir les méthodes de communication en fonction du public.

Satisfaction client/Gestion des clients
Capacité à répondre en temps opportun et de manière appropriée avec un sentiment d'urgence, fournir des solutions cohérentes et fournir des résultats et/ou des solutions opportuns et de qualité pour répondre et comprendre les besoins réels des clients. ‡ Fournir des apports au développement de stratégie de service à la clientèle. ‡Rechercher de la valeur ajoutée au-delà de l'immédiat des clients demandes. ‡Capacité à anticiper les besoins et les préoccupations à venir du client

Gestion de projet   
Gestion de projet ‡Capacité à planifier, organiser, hiérarchiser et contrôler les ressources, les procédures et les protocoles pour atteindre des objectifs précis

Gestion des partenariats
Capacité à établir et maintenir des partenariats avec des vastes réseaux de parties prenantes, Gouvernements, partenaires de la société civile et du secteur privé, experts et autres conformément aux Stratégie et politiques du PNUD.

Facilitation des connaissances               
Capacité à animer les individus et les communautés de contributeurs pour participer et partager, notamment en milieu externe.

Please refer to the competency framework site for the entire list of competencies and further explanations.

5.              Minimum Qualifications of the Successful NPSA

Min. Education requirements               

Etre titulaire au minimum d’un Diplôme Supérieur (Bac +5) en génie civil/travaux publics.

Min. years of relevant work experience              

  • Avoir une solide expérience d’au moins cinq (5) ans en montage de dossier et suivi des travaux de construction
  • Justifier d’au‐moins cinq (5) ans d’expérience pertinente dans le domaine de construction des bâtiments dans une institution internationale, une ONG, une institution publique ou une entreprise de travaux publics ;
  • Avoir une expérience d’au moins 5 ans dans la planification, l’organisation et la direction de projets de construction
  • Disposer de solides connaissances des techniques de Génie Civil, des caractéristiques des matériaux de construction de bâtiment ;
  • Avoir une maîtrise des outils informatiques, des logiciels usuels (Word, Excel, Power Point, Microsoft Project, etc.) et des logiciels spécifiques (AutoCad, ArchiCAD, Robot ou Arche, etc.) ;
  • Bonne aptitude interpersonnelle et capacité de travail en équipe ;
  • Une expérience dans le Système des Nations Unies serait un atout.

Required  skills      

  • Faire preuve d'une capacité à planifier et à organiser son travail ;
  • Etre bien informé de l'évolution des techniques et des normes dans le domaine du bâtiment et du génie civil ;
  • Savoir écouter et prêter attention aux détails ;
  • Aptitude à travailler en équipe et esprit d'initiative développé ;
  • Capacité à communiquer efficacement à l’écrit comme à l’oral ;
  • Faire preuve d'intégrité conformément aux valeurs et normes morales des Nations Unies ;
  • Aptitude à travailler dans un environnement multiculturel, multiethnique, multiracial et multiconfessionnel ;
  • Bonne connaissance de la Gestion Axée sur les Résultats (GAR) ;
  • Bonne capacité à rédiger des rapports ;
  • Aptitude à établir de bonnes relations avec les prestataires de services et les bénéficiaires et à répondre positivement au feedback ;
  • Aptitude à travailler sous pression et à gérer des situations complexes

Desired skills in addition to the competencies covered in the Competencies section    

Required Language(s)           

  • Une parfaite maitrise du français ;
  • Une bonne connaissance de l'anglais serait un atout.

6.     Les documents suivants seront requis des candidats :

  1. Un CV ou P11 détaillé indiquant toutes les positions tenues et leur fonctions, leur durée (mois et année), les qualifications, les contacts (email et téléphone) du Candidat, au moins 3 personnes pour référence de superviseurs précédents les plus récents. La personne de référence peut aussi être un collegue ou autre.
  2. Une lettre de motivation d’une page maximale indiquant les raisons pourlesquelles le/la candiate pense qu’il/elle est le mieux indiqué pour le poste.
  3. Les copies des diplômes.
  4. Le superviseur pourrait demander de fournir tout autre matériel pertinent pour pré-évaluer la pertinence de leur expérience, tel que des rapports, des présentations, des compagnes de publications ou ou autres.

Mentions légales
Les candidatures féminines sont fortement encouragées.

Informations importantes pour les candidats

Tous les postes dans les catégories NPSA sont soumis à un recrutement local.

Informations pour les candidats concernant le « Roster » du PNUD

Note : Le PNUD se réserve le droit de sélectionner un ou plusieurs candidats de cet avis de vacance.  Nous pouvons également conserver les candidatures et prendre en considération les candidats postulant à ce poste pour d'autres postes similaires au sein du PNUD, au même niveau hiérarchique et avec une description de poste, une expérience et des exigences éducatives similaires.

Diversité de la main-d'œuvre

Le PNUD s'engage à assurer la diversité au sein de son personnel et encourage tous les candidats qualifiés, indépendamment de leur sexe, de leur nationalité, de leur handicap, de leur orientation sexuelle, de leur culture, de leur religion et de leur origine ethnique, à postuler. Toutes les candidatures seront traitées dans la plus stricte confidentialité. Nous encourageons vivement les candidatures féminines.

Scam warning

Les Nations Unies ne facturent aucun frais de candidature, de traitement, de formation, d'entretien, de test ou autre dans le cadre du processus de candidature ou de recrutement. Si vous recevez une sollicitation pour le paiement d'un droit, veuillez ne pas en tenir compte. En outre, veuillez noter que les emblèmes, logos, noms et adresses sont facilement copiés et reproduits. Il vous est donc conseillé d'être particulièrement prudent lorsque vous soumettez des informations personnelles sur le web.


At Impactpool we do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify. Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.